Примеры в контексте "Actually - Хотя"

Примеры: Actually - Хотя
Actually, I Guess I Am Comparing Our Situations, But Only To Show You How Yours Is Worse. Хотя, на самом деле, я их сравниваю, но только, чтобы показать, что твоя хуже.
Actually, we wouldn't want, like, a little animal confusing it for an afternoon snack. Хотя, вообще-то... мы же не хотим, чтобы какая нибудь шавка спутала их со своей порцией Педигри.
Actually, it has exactly the same problem which existed in all the neighborhoods where you grew up as well. У этого места есть одна большая проблема, хотя нет, у него такая же проблема, какая была и у всех тех мест, где выросли вы.
Although the trial result fromthis Has in tight restrictions on Suu Kyi, the intense international attention attracted That It Has Actually Has Made Life Easier for Slightly beleaguered Democratic opposition forces, LUKAS To Win Tin. Хотя судебный процесс результате fromthis Имеет в жесткие ограничения на Су Чжи, интенсивное международное внимание привлекает что она действительно делает жизнь легче Чуть осажденного демократических сил оппозиции, LUKAS Для Win Tin.
although initially - that is, in that first day - there was actually a kind of dearth of live reporting, there was a dearth of live video and some people complained about this. хотя нет, ещё в ходе происшествия - в первый день эпоха прямых репортажей, прямых трансляций закончилась, и некоторые жаловались на это.
And we went back to Google Maps, and we looked a little bitcloser, and sure enough, there's the white lilo, there are the twotrees, there's the umbrella. It's actually folded in thisphoto. И мы вернулись к Google картам, посмотрели поближе, и вотвам: белый матрас, вот вам два дерева, вот вам зонтик, хотя нафотографии он сложен,
Aah! Actually, he's right in front of us. Хотя, вообще-то он прямо перед нами.
We might say that we do sometimes... but we really don't. Actually, the boy's quite astute. Мы могли бы признать, что иногда... хотя у нас возникает такое желание.
Although, in a vacuum, if you took away the air, they would both fall at the same rate. Actually, in reality, the grape falls slower than the melon. И хотя в вакууме они оба падали бы с одинаковой скоростью, в реальности виноградинка падает медленнее, чем арбуз.
No. Actually, I don't. I don't understand. Хотя, нет, не понимаю.
Actually, I do... it's Pulos. Хотя я знаю ее фамилию - это Пулос
Actually, could you twobring some coffee when you get a chance? Хотя, вы можете принести нам кофе, когда будет минутка?
Actually, I might not have been completely asleep, but I fell asleep shortly afterwards. Хотя, возможно я не спал Но уснул после этого
I actually get a bad rap for that. Хотя мне незаслуженно это приписывают.
It's a half-truth. Actually, Americans are eating more fat than ever, and even more carbs. And so the percentage is lower, the actual amount is higher, and so the goal is to reduce both. Это наполовину правда. На самом деле американцы едят очень много жира, и еще больше углеводов. И хотя проценты снизились, объем пищи возрос, значит, наша цель - уменьшить их обоих.
Actually, if he had attended that seminar, or at least looked into the final report of the seminar sent to him, he would not have written all those paragraphs about children in his report (paras. 86 to 108). Реальное положение дел таково, что, если бы он присутствовал на этом семинаре или хотя бы ознакомился с высланным ему заключительным докладом семинара, он не стал бы включать в свой доклад все эти пункты о положнеии детей - пункты 86-108.
Or actually, stay here. Хотя нет, оставайтесь тут, а я пойду с миром.
Actually, I don't want to know. Хотя вообще-то мне неинтересно.
Well, no, they do tell you that, actually. Хотя нет, вообще-то предупреждают.
I actually had a bit of a scare. Уже лучше, хотя здорово перепугалась