Примеры в контексте "Actually - Хотя"

Примеры: Actually - Хотя
Maybe that way, you'd actually get an interview. Может хотя бы так, тебя бы пригласили на собеседование.
No, actually, actually, that's good. Хотя нет, вообще это даже нормально.
All the more so because you're actually the head of British Intelligence. Хотя бы потому, что вы - глава Британской разведки.
No, actually, we do got something. Хотя нет, что-то у нас есть.
Although set in Philadelphia, the first season of Body of Proof was actually filmed in Providence, Rhode Island. Хотя действия сериала происходят в Филадельфии, первый сезон был снят в Провиденсе, Род-Айленд.
Well, actually it's very complicated. Хотя, на самом деле всё очень сложно.
But actually, there was... debt. Хотя на самом деле - сплошной минус.
Well, actually, a sock and a photograph. Хотя вообще-то, с фотографией и носком.
Of course, then your problems would actually all go away. Хотя это, конечно, решило бы все твои проблемы.
Which actually comes up about once a week. Что обычно бывает хотя бы раз в неделю.
Well, I didn't say very much, actually. Хотя, я и так не очень то много говорю теперь.
Although, actually, it was sort of obvious. Хотя, конечно, это было очевидно.
But it's actually not a new field. Хотя на самом деле это не новая область.
And while the Russian government singled out some enterprises as "strategic," it actually gave them very little money. И хотя российское правительство выделило некоторые предприятия, как «стратегические», оно фактически дало им очень мало денег.
She is actually over 30 years old, but has the appearance of a teenager girl. Хотя ей уже больше 20 лет, она появляется в облике девочки-подростка.
Though the game has a number of main and supporting characters, only five are actually voiced during specific story sequences. Хотя в игре имеется ряд основных и второстепенных персонажей, только пятеро из них были озвучены во время появления в некоторых сюжетных сценах.
Although he did not hit it, McCain was one of only a handful of U.S. submarine commanders to actually attack an enemy carrier. Хотя Маккейн не добился попадания, он стал одним из немногих американских командиров подлодок атаковавших вражеские авианосцы.
Although the instructions claimed it was protected by a British patent, there is no evidence this was actually done. Хотя в инструкции было указано, что она защищена британским патентом, нет свидетельств, что это действительно так.
Sobriety doesn't actually suit you, but you must learn to become a functioning alcoholic at the very least. Трезвость тебе не идёт, но ты должен научиться быть хотя бы дееспособным алкоголиком.
Or at least get Jenna a nice gift, something that she'd actually want. Или хотя бы достать для Дженны хороший подарок, что-нибудь, что ей действительно хочется.
Possibly, though some of these actually have no street value at all. Возможно, хотя некоторые препараты не толкнешь на улицах.
Or actually, stay here. I'll go in peace. Хотя нет, оставайтесь тут, а я пойду с миром.
For once, his life might actually have a purpose. Хотя бы раз, его жизнь может наконец приобрести смысл.
Although next time, I would actually like to cook you a meal, though. Хотя в следующий раз я бы хотел приготовить тебе что-нибудь.
I mean, right now, actually, all shows are amazing. Хотя, сейчас все передачи отличные.