If Josh had a weakness, it was mathematics. |
Если у Джоша и была слабость - то только в математике. |
He showed a weakness that was unbecoming. |
Он проявил слабость, которая ему не к лицу. |
You always respond to strength, not weakness. |
Ты отвечаешь только на силу, а не на слабость. |
Apparently our Countess has a weakness... |
По видимому, у графини есть одна слабость. |
You know weddings are my weakness. |
Ты же знаешь, что свадьбы - моя слабость. |
GnuPG - Cryptographic weakness in ElGamal signing keys. |
GnuPG - Криптографическая слабость при использовании ключей ElGamal для создания подписей. |
Another weakness that they have is their hunger for feelings. |
Еще одна слабость, которую они испытывают, - это их голод к чувствам. |
I never approved of you allowing weakness into your life. |
Я никогда не одобрял того, что ты впустила слабость в свою жизнь. |
Janvier must have found your weakness. |
Жанвье, должно быть, нашел вашу слабость. |
The resulting weakness of the US economy will mean lower US import demand. |
Вытекающая из этого слабость американской экономики будет означать более низкий спрос на импорт со стороны США. |
I see weakness masquerading as goodness. |
Я вижу слабость, плохо замаскированную под доброту. |
We see vocal tremor, weakness and rigidity. |
Мы видим те же симптомы - дрожь, слабость и ригидность. |
Women I work with hate weakness. |
Женщина, с которой я работаю, ненавидит слабость. |
I thought kind of love... was weakness. |
Я думала, что любовь... в любом ее виде... это слабость. |
They taught me religion is a weakness. |
Они научили меня тому, что религия это слабость. |
Researches on parental leaves indicate the normative weakness. |
Исследования по вопросам родительского отпуска указывают на слабость соответствующих нормативных положений. |
After all, love is weakness. |
В конце концов, любовь - это слабость. |
Some weakness that could lead you to betray every principle you ever had. |
Какая-то слабость, которая может заставить вас предать любой из тех принципов, что у вас когда-то были. |
Someone told me it was a weakness. |
Кое-кто сказал мне, что это была моя слабость. |
Where you see kindness, others see weakness. |
Там, где ты видешь доброту, другие видят слабость. |
You said dessert was weakness entering the body. |
Ты говорил, что десерты - это слабость, проникающая в тело. |
A structural weakness is related to a lack of resources, human or financial. |
Нехватка ресурсов - как людских, так и финансовых - обусловливает структурную слабость. |
The weakness of Haiti's rule-of-law institutions will continue to be a major obstacle to long-term stability and development. |
Слабость гаитянских институтов поддержания правопорядка и законности по-прежнему будет являться одним из серьезных препятствий на пути к долгосрочной стабильности и развитию. |
The willingness of, and coordination among, community actors to protect children can compensate for the weakness of public institutions. |
Готовность членов общины защищать детей и координация их действий могут компенсировать слабость государственных учреждений. |
The weakness of the judiciary and penitentiary systems has also contributed to the state of general instability. |
Общей нестабильности в стране способствует также слабость судебной и пенитенциарной систем. |