It's a weakness I have when people leave the room. |
Это слабость у меня, когда люди покидают зал. |
It became quickly apparent, however, that he did have one weakness. |
Но скоро я понял, что у него есть одна слабость. |
These creatures regain a foothold by exploiting human weakness. |
Эти существа обосновываются тут эксплуатируя человеческую слабость. |
I mean, that's the V's weakness. |
Я хочу сказать, в этом слабость Ви. |
Some of the side effects may include nausea, muscle weakness, insomnia, change in appetite, dry mouth, irritation. |
Некоторые побочные эффекты могут включать тошнота, мышечная слабость, бессонница, изменение аппетита, сухость во рту, раздражение. |
You are aware that this is a human weakness... |
Вы понимаете это была человеческая слабость... |
A weakness he learned from his father. |
Слабость, которой он научился у своего отца. |
Forgive me, an elderly man's unfortunate weakness... |
Простите старику прискорбную слабость, Ваше Преосвященство. |
We Westerners have a weakness... for these spiritually inclined men of India. |
Мы, западные люди имеем слабость к этим высоко духовным людям из Индии. |
With you, weakness involves brutality as well. |
Но твоя слабость тоже включает насилие, не так ли? |
And once on the ground, the long feathers turn from an advantage into weakness. |
А на земле длинные перья превращаются из преимущества в слабость. |
Helm's Deep has one weakness. |
У Хельмовой Крепи есть одна слабость. |
There, Seymour, you reveal the whole weakness of your argument. |
В этом, Сеймур, вся слабость ваших аргументов. |
So it is your kindness for weakness takes. |
Так она твою доброту за слабость принимает. |
But you seem to have a weakness for the lower orders that I find disturbing. |
Но мне кажется у вас есть слабость к низшим сословиям и меня это тревожит. |
Revisionism might turn into outright revanchism as the Kremlin seeks to counter-balance internal weakness with demonstrations of external strength. |
Ревизионизм может превратиться в прямой реваншизм, так как Кремль будет стремится прикрыть внутреннюю слабость путем демонстрации внешней силы. |
Your weakness is your blind hatred for your father and your brother. |
Твоя слабость - слепая ненависть к твоему отцу и брату. |
A man has a weakness, he's flawed. |
Человек имеет слабость - он грешен. |
It's natural to have a weakness for youth. |
Слабость к молодым - это так естественно. |
I know that you have a weakness for it. |
Я знаю, что у Вас слабость к нему. |
Identify someone's weakness and then you twist. |
Найти у человека слабость и играть на ней. |
And a neurological disorder, low-grade fever, nausea, and peripheral muscle weakness that can't. |
А неврологическое расстройство, небольшой жар, тошноту, и слабость периферийный мышц не могут. |
GI bleed's more likely to explain the nausea and weakness. |
Желудочно-кишечное кровотечение больше объясняет тошноту и слабость. |
A reason for living and, in return... weakness. |
Смысл жизни, а взамен... получил слабость. |
I can't project weakness in a time of crisis. |
Я не могу проявлять слабость в момент кризиса. |