Well... we know that Alicia has at least one weakness. |
Ну мы знаем, что у Алисии есть одна слабость. |
They tell me the weakness and disorientation should pass soon. |
Мне сказали, что слабость и дезориентация скоро пройдут. |
These junk dealers must have a weakness of some kind. |
У этих барахольщиков должна быть какая-то слабость. |
I just had a moment of weakness, that's all. |
Это была минутная слабость и только. |
Every creature needs to have a weakness in order to maintain the balance. |
У каждого создания должна быть слабость для поддержания баланса. |
Love is a vampire's greatest weakness, and we are not weak, Elijah. |
Любовь - это величайшая слабость вампира, а мы не слабаки, Элайджа. |
Your weakness is that you care about her. |
Твоя слабость в том, что она тебе небезразлична. |
By recognizing it for what it is... weakness. |
Я поняла, что это такое... слабость. |
Well, we showed weakness and now, look. |
Мы показали слабость, а сейчас, смотри. |
Merlin has a weakness for outcasts, especially Druids. |
Мерлин питает слабость к отверженным, особенно к друидам. |
Because your love for her is your weakness. |
Потому что твоя любовь к ней - твоя слабость. |
He has a weakness for beautiful women. |
У него слабость к красивым женщинам. |
You see, Lois, you are his greatest weakness. |
Видишь ли, Лоис, ты его самая большая слабость. |
Because you have a weakness, Alice. |
Потому что у тебя есть слабость, Алиса. |
That's always been your weakness. |
Это была всегда твоя самая большая слабость. |
I consider my ability to smell weakness a gift. |
Я считаю свою способность распознавать слабость - даром. |
Their weakness is that they don't see their own greatness. |
Их слабость в том, что они не видят своего собственного величия. |
A weakness that will make you give me the knowledge to change the future. |
Слабость, которая заставит Вас дать мне знание, чтобы изменить будущее. |
But whatever the weakness is, we'd better find it soon. |
Но какой бы эта слабость ни была, нам лучше найти ее поскорей. |
This is a weakness, not a strength. |
Это слабость, а не сила. |
Greed is his drug and his weakness. |
Жадность - его наркотик и его слабость. |
Three-month-old with fever, incessant drooling, and chronic muscle weakness. |
Трёхмесячный грудничок, жар, непрерывное слюнотечение и хроническая мышечная слабость. |
Well, that is a particular weakness of yours. |
Ну, вообще-то, это твоя слабость. |
In my experience, the rescinding of an order is never anything but an exhibition of weakness. |
По моему опыту, восстановить порядок значит показать слабость. |
The current weakness of UNEP is that it does not have any authority to legislate or follow up on non-compliance by governments. |
В настоящее время слабость ЮНЕП заключается в том, что она не имеет полномочий выступать с законодательной инициативой или принимать меры в случае несоблюдения правительствами существующих норм. |