Английский - русский
Перевод слова Weakness
Вариант перевода Слабость

Примеры в контексте "Weakness - Слабость"

Примеры: Weakness - Слабость
Moloch knows that your family is your weakness. Молох знает, что твоя семья - твоя слабость.
You see in this failing of his a medical weakness. Вы видите в этом провале его медицинскую слабость.
My family's not my weakness, max. Моя семья это не моя слабость, Макс.
My son, Ronny, always had a weakness for those ladies. У моего сына Ронни всегда была слабость к таким женщинам.
Many demonic entities share one weakness... if you know their true name, their power cannot harm you. Многих демонических сущностей объединяет одна слабость... если вы знаете их истинное имя, то их сила не может причинить вам вред.
I believe I have discovered the Draugur's weakness. Я считаю, что я обнаружил слабость Драугаров.
Humanity is a weakness, Gisborne. Человечность - это слабость, Гисборн.
You think you've spotted a weakness. Вы думаете, что заметили слабость.
The first is vulnerability is not weakness. Во-первых, уязвимость - не слабость.
That inherited weakness, that inherited condition has evaporated. Это наследственная слабость, наследственное заболевание испарилось.
Because if there's something she loved, that's her weakness. Потому что, если она кого-то любила, это и есть ее слабость.
Zelena's weakness is light magic. Слабость Бастинды - это светлая магия.
We all know how hard it is to admit weakness and failure. Мы все знаем, как сложно признавать слабость и поражение.
It adds elegance, for which I confess a weakness now and then. Да, придает элегантности. Признаюсь, это моя слабость.
It leads you to a person's greatest weakness. А эта рукавица... она указывает на самую большую слабость человека.
Perhaps the hand control unit itself is a weakness. Возможно, слабость непосредственно пульта управления.
Well, mother, you are my weakness because I love you. И моя слабость - это ты, потому что я люблю тебя.
My son has a weakness for a pretty face. У мое сына слабость к смазливым мордашкам.
The muscle weakness isn't a symptom of preeclampsia. Мышечная слабость это не симптом предэклампсии.
That's way past muscle weakness. Это уже даже не мышечная слабость.
Remember, light is his weakness. Помни, его слабость - свет.
It became quickly apparent, however, that he did have one weakness. Но очень быстро выяснилось, что у него была одна слабость.
As always, your compassion is your weakness. Как всегда, твое сострадание - это твоя слабость.
My faith in you is my greatest weakness. Вера в тебя - моя самая большая слабость.
You was always my weakness, milord. Ты всегда была моя слабость, милорд.