Английский - русский
Перевод слова Weakness
Вариант перевода Слабость

Примеры в контексте "Weakness - Слабость"

Примеры: Weakness - Слабость
When you see a weakness, that's a time for strength. Когда ты видишь слабость, это время проявить силу.
You have to fight that weakness in you. Ты должен побороть эту слабость в себе.
Draws away weakness to intensify your strength. Он отгоняет слабость и увеличивает твою силу.
Her breathing's improving and the weakness is in her extremities. Дыхание восстанавливается, а слабость в конечностях.
Her muscle weakness is the precursor to full paralysis. Мышечная слабость - это предвестник полного паралича.
Showing weakness is what gets you killed. Проявишь слабость - тогда тебя убьют.
Another weakness of you corporeal life-forms... your need for physical intimacy. Еще одна слабость материальных форм жизни... нужда в физической близости.
So do not mistake my illness for weakness. Так что не принимай мою болезнь за слабость.
Maybe he has my weakness too. Может у него и моя слабость.
You know, Washington has a weakness, too. Знаешь, у Вашингтона тоже есть одна слабость.
Every genius has a weakness, genius. У каждого гения есть слабость, гений.
Not to kill him shows weakness. Не убьешь его - покажешь слабость.
He certainly had that fatal journalistic weakness for a great story. Определённо, он питал роковую слабость журналиста к захватывающей истории.
She also has headache, some nausea, and weakness on the left side of her body. У неё также мигрень, тошнота и слабость в левой части тела.
Any sympathy for Arthur will be seen as weakness, and you will be marched out along with him. Любое проявление расположения к Артуру будет рассмотрено как слабость, и тебя вышвырнут отсюда вместе с ним.
I've found artists have a weakness for me as well. Я обнаружила, что творческие люди тоже питают ко мне слабость.
Not to be there would be seen as weakness. Я выкажу слабость, если не появлюсь там.
I have a weakness for American music... У меня слабость к дворовым песням,...
I wish to make sure they take no advantage of what they perceive as weakness. Я лишь хотел убедиться, что вашу слабость они не воспримут как преимущество.
But that's exactly the weakness we need to overcome. Но эта та слабость, которую мы должны преодолеть.
But you, I detect a weakness. Но вы, я обнаруживаю слабость.
The loss of MDK could be misinterpreted as a weakness by those who serve you. Утрата МДК может быть неверно воспринята как слабость - теми, кто вам служит.
They see it as weakness, and I am not weak. Они видят в этом слабость, но я не слаба.
But its simplicity is also its weakness. Но в ее простоте ее слабость.
Well, we thought it was best, what with your weakness for games of chance. Ну, мы подумали, что так будет лучше, учитывая твою слабость к играм с судьбой.