| my own follies and weakness that even this counterfeit Venus | мои собственные безумства и слабость, которую даже эта фальшивая Венера, |
| Unfortunately, her muscles are showing increased weakness above the knee. | К сожалению, слабость мускулов распространилась выше колена. |
| It causes muscle weakness and paralysis. | Отсюда слабость в мускулах и паралич. |
| And yet they still behave with their usual folly and weakness. | Однако они демонстрируют свою обычную глупость и слабость. |
| I dare say you've discerned his worst weakness. | Осмелюсь сказать, что ты разглядел его худшую слабость. |
| I find weakness and turn it into strength. | Я нахожу слабость и превращу его в силу. |
| I'm not responsible for his weakness. | Я не в ответе за его слабость. |
| I know that you have a weakness for it. | А я знаю, у тебя к этому слабость. |
| Once you find a weakness, one is all you need. | Как только найдёшь слабость, это всё, что нужно. |
| But it's always been his weakness. | Но у него к ним слабость, и я ничего не могу поделать. |
| 9/11 made the Americans aware of both their power and their weakness. | После 11 сентября американцы осознали свою силу и свою слабость. |
| Your weakness is not, we think, an affair of the heart. | Ваша слабость, мы думаем, связана не с вашим сердцем. |
| Showing weakness is what gets you killed. | Проявишь слабость - могут и убить. |
| And he preys on every weakness and... and doubt you possess. | Он охотится на любую слабость и сомнение, которые у вас есть. |
| For the record, I, for one, fully understand my weakness. | Я, кстати, полностью осознаю свою слабость. |
| Making mistakes is my biggest weakness... my fear. | Совершать ошибки - моя самая большая слабость... |
| They didn't correctly identify my weakness today. | Они не смогли правильно разгадать мою слабость. |
| No, offering to negotiate the murder charges showed weakness. | Нет, предложив договориться о обвинении, вы показали слабость. |
| I've always had a weakness for powerful men. | Я всегда питала слабость к сильным мужчинам. |
| There may be some residual weakness but... | Может еще оставаться слабость, но... |
| One sign of weakness, one slip and they will take you down. | Одна оплошность, она слабость и тебе конец. |
| This amulet will help you fight the weakness in your body. | Этот амулет поможет тебе победить слабость тела. |
| Well, he always had a weakness for failures. | Ну, он питал слабость к неудачникам. |
| My weakness is that I'm a little lax when it comes to matters of time... | Моя слабость в том, что я немножко необязательный, когда дело заходит о времени... |
| You did not fondle the weakness inside you though it was there. | Ты не взращиваешь слабость в себе хотя она всегда там. |