Английский - русский
Перевод слова Weakness

Перевод weakness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слабость (примеров 1460)
That inherited weakness, that inherited condition has evaporated. Это наследственная слабость, наследственное заболевание испарилось.
His speech stressed the economic weakness of many EU members (though some - such as Germany and the Nordic countries - are actually doing reasonably well in the global marketplace). В его речи особо была выделена экономическая слабость многих стран-членов ЕС (хотя некоторые из них - как, например, Германия и страны Северной Европы - на самом деле достаточно хорошо демонстрируют себя на мировом рынке).
It is my weakness to want to keep myself in a state of poverty and I believe that actions speak louder than words. Моя слабость хочет держать меня в состоянии нужды и я верю, что действия звучат громче, чем слова.
You told me that gauntlet could lead you to... to someone's weakness, to the thing they loved the most. Ты сказал мне, что перчатка может указать на чью-то слабость, на то, что человек любит больше всего.
First, weakness and unsureness. Сперва, неуверенность и слабость.
Больше примеров...
Недостаток (примеров 102)
We are the Biggest weakness lies in the surrender. Мы Самой большой недостаток заключается в передаче.
They claim this is an intrinsic weakness in the structure of Helix and Phelix. Они утверждают, что это свойственный недостаток в структуре Helix и Phelix.
The Board found that this weakness resulted in the overspending amounting to $8.04 million (2012-2013). Комиссия установила, что этот недостаток повлек за собой перерасход средств на сумму 8,04 млн. долл. США (2012 - 2013 годы).
It is a vice that only leads to more weakness. Это недостаток, и он лишь ведёт к ещё большей слабости.
To eliminate the shortage of analysts, which is a structural weakness of the Office of the Prosecutor, nine new posts at the P-2 level are proposed, and one P-2 post is proposed for internal redeployment from the Tracking and Intelligence Unit Для решения проблемы нехватки специалистов по анализу, которая представляет собой структурный недостаток в работе Канцелярии Обвинителя, предлагается создать девять новых должностей класса С-2 и перевести одну должность класса С-2 из Оперативно-разыскной группы.
Больше примеров...
Слабое место (примеров 117)
If you have a kid, you have a weakness. Если у тебя есть ребёнок, это твоё слабое место.
Every weapon has its weakness. Каждое оружие имеет свое слабое место.
We've found out their weakness. Нужно узнать их слабое место.
You have a weakness. У тебя есть слабое место
But like all systems, it has a weakness. Но в этой системе есть слабое место.
Больше примеров...
Слабым местом (примеров 54)
We appeal to all States Parties to the Convention to participate in confidence-building exercises, but the Convention's main weakness is the lack of adequate provisions for verifying suspected breaches. Мы призываем все государства - участники Конвенции принять участие в мероприятиях по укреплению доверия, но основным слабым местом Конвенции является отсутствие адекватных положений по проверке предполагаемых нарушений.
In reply to Ms. Achmad, she said that the existing legislation was insufficiently enforced and that Mongolia's weakness in that area was the lack of well-planned action to implement the Convention. Отвечая г-же Ахмад, она говорит, что осуществление положений существующего законодательства обеспечивается неадекватно и что слабым местом Монголии в этой области является отсутствие четко спланированных мероприятий по осуществлению Конвенции.
While recognizing that data collection was a weakness, she stressed that Belize was continuing efforts to improve its capacities in that area. Признавая, что сбор данных является слабым местом, оратор в то же время подчеркивает, что Белиз продолжает свои усилия по наращиванию потенциала в этой области.
Lack of ownership and continuity of local partners, besides funds mobilization has been a major weakness of the project, which has been unable to secure funding for a new phase planned with a non-governmental agency, SEC, as partner. PIPA Недостаточная сопричастность и преемственность местных партнеров, помимо проблем с мобилизацией финансирования, были наиболее слабым местом проекта, которому не удалось заручиться финансированием на новый этап, планируемый в партнерстве с неправительственным учреждением - ЦМП.
This can be a weakness. это может стать слабым местом.
Больше примеров...
Слабых мест (примеров 40)
I should add that the absence of machinery for inspection and/or monitoring remains a weakness in the BWC. Я должен добавить, что отсутствие механизма проведения инспекций и/или мониторинга остается одним из слабых мест КБО.
A major weakness stems from the fact that, as organizations, they have paid limited attention to defining who they are and what they are. Одним из наиболее слабых мест является то, что как организации они в недостаточной степени осознают, кто они и чем они занимаются.
Although the Jamaican Constitution expressly provided for equality and non-discrimination between women and men, the lack of remedies in cases of non-compliance with that provision was a fundamental weakness. Хотя в Конституции Ямайки содержится ясное положение о равенстве и недискриминации женщин и мужчин, одним из основных слабых мест является отсутствие средств защиты в случае невыполнения этого положения.
He doesn't have a weakness. У него нет слабых мест.
The proposals draw extensively on a series of recent, independent reports that identified the under-resourcing of the Department of Political Affairs as a critical weakness in the Organization, undermining its ability to serve Member States. Его предложения во многом основываются на выводах, содержащихся в ряде последних независимых докладов, где в качестве одного из наиболее слабых мест Организации называется недостаточная обеспеченность ресурсами Департамента по политическим вопросам, что подрывает его способность действовать в интересах государств-членов.
Больше примеров...
Слабые места (примеров 33)
HMIC have found weakness in police training in community and race relations. ИККЕВ обнаружил слабые места в том, что касается подготовки полицейских по вопросам общинных и расовых отношений.
The structural weakness of the financing of UN-HABITAT is centred around the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation. Слабые места в системе финансирования ООН-Хабитат связаны главным образом с Фондом Организации Объединенных Наций для Хабитат и населенных пунктов.
The weakness of the administrative units of both UNOWA and the Commission has been noted on a number of occasions. Неоднократно указывалось на слабые места в работе административных подразделений ЮНОВА и Смешанной комиссии.
Everyone has a weakness, right? Слабые места есть у всех.
The report noted areas of weakness - for example in gender mainstreaming, knowledge management, communications, and branding - which are highlighted as needing improvement. В докладе были отмечены слабые места, например в плане учета гендерных факторов, управления знаниями, коммуникации и продвижения своей «фирменной марки», на которые было обращено внимание как на области, требующие улучшения.
Больше примеров...
Ослабление (примеров 22)
Surely, they think, economic weakness must be due to something more tangible than a feedback loop. Конечно, думают они, ослабление экономики должно быть вызвано чем-то более материальным, чем петля обратной связи.
But the macroeconomic weakness in the US now goes beyond the decreased supply of credit. Макроэкономическое ослабление в США, однако, не ограничивается снижением кредитного предложения.
On 28 January he was moved to the Prague Municipal Hospital with the diagnosis of "weakness of the heart muscle, distension of the aorta and sclerosis of the kidneys." 28 января его в почти бессознательном состоянии положили в клинику при Пражской городской больнице с диагнозом «ослабление сердечной мышцы, расширение аорты и склероз почек».
The need to achieve strong families for sustainable development has become urgent, considering the weakness that the institution of the family has experienced in recent years. Необходимость укрепления семьи в интересах устойчивого развития стала особенно актуальной, учитывая то ослабление позиций, которое институт семьи испытает в последние годы.
On Thursday, data showed continued export weakness, and a softening in consumer demand. В четверг данные показали продолжающееся снижение экспорта и ослабление потребительского спроса.
Больше примеров...
Слабые стороны (примеров 26)
The reported weakness in identifying, documenting and synthesizing lessons learned implies that communication strategies begin with a considerable handicap. Слабые стороны, связанные с идентификацией, документальным оформлением и обобщением извлеченных уроков, указывают на серьезные недостатки, присущие начальному этапу осуществления стратегий в области коммуникации.
The crisis has thus exposed the weakness of relying on external capital for developmental finance; without significant reform of the international monetary system, countries are likely to avoid this development model in the future and this will have a detrimental effect on global development. Таким образом, этот кризис продемонстрировал слабые стороны зависимости от внешнего капитала в деле финансирования развития; без глубокой реформы международной валютно-финансовой системы страны, вероятно, будут избегать этой модели развития в будущем, и это окажет пагубное воздействие на глобальное развитие.
The idea of this concept depends on the assessment based on four issues: Strength, Weakness, Opportunity and Threat. These were then taken into consideration when various approaches with regard to the assessment of the environmental friendliness of vehicles were analyzed. Она зависит от оценки, проводящейся по следующим четырем параметрам: сильные и слабые стороны, возможности и угрозы, которые учитывались при рассмотрении различных подходов к оценке экологичности транспортных средств .
One delegation took the opportunity to underscore that no other weakness of the Assembly undermines its relevance or effectiveness more than the failure to implement its resolutions. В связи с этим одна из делегаций подчеркнула, что никакие другие слабые стороны Ассамблеи не подрывают ее актуальности и эффективности в большей степени, нежели чем невыполнение принятых ею резолюций.
Areas of weakness currently identified in project management in UNEP that hinder good results-based management relate to the creation of a theory of change or causal pathway that shows what activities are needed to deliver the outputs and achieve outcomes. Слабые стороны существующей в настоящее время системы управления ЮНЕП, препятствующие надлежащему управлению, основанному на конкретных результатах, связаны с созданием теории изменений или причинно-следственных связей, которая указывает, какие нужно предпринять действия для осуществления результатов или достижения целей.
Больше примеров...
Уязвимость (примеров 33)
He said he found a weakness in our economy - an unexpected linchpin - that, if someone went after it, would start the dominos falling. Он сказал, что нашёл уязвимость в нашей экономике... неожиданный стержень... который, если кто-то им воспользуется, вызовет эффект домино.
There is a bad guy out there who's found the weakness in your source code, and he's set up his own online shopping network for babies, and you didn't say anything! Есть преступник, который нашёл уязвимость в вашем исходном коде, и он создал собственную сеть онлайн покупок детей, а вы молчите!
Mozambique's vulnerability stemmed mainly from underdevelopment and the weakness of its national capacity. Г-н Чидуму заявляет о том, что уязвимость Мозамбика обусловлена главным образом его низким уровнем развития и слабостью его национального потенциала.
He's all about sniffing out weakness, sniffing out vulnerability, and then using it. Его натура это вынюхать слабость, вынюхать уязвимость, а потом использовать это.
I hope she stays far away because in my desire to reclaim this town, to steal from Marcel that which he holds most dear, I have realized one massive vulnerability, one weakness that Marcel could exploit. Надеюсь, она будет держаться подальше. потому что я хочу вернуть этот город, Чтобы украсть у Марселя самое дорогое, я понял одна большая уязвимость, одна слабость, которой Марсель может воспользоваться.
Больше примеров...
Слабых сторон (примеров 14)
One weakness of the current system was the inadequate surveillance, particularly by IMF, of the economies of major industrialized countries. Одной из слабых сторон нынешней системы является неадекватный механизм наблюдения, особенно со стороны МВФ, за состоянием экономики крупных промышленно развитых стран.
Both were identified as weakness by the State Programme of Education Development, thus deserving specific attention. Оба этих аспекта определены в Государственной программе развития образования в качестве слабых сторон образовательной системы и поэтому заслуживают особого внимания.
The international community has considered the lack of reliable and timely data on public finance a key weakness of the authorities, reflecting insufficient capacity and poor transparency. Международное сообщество считает, что отсутствие надежных данных о государственных финансах и несвоевременное их представление являются одной из главных слабых сторон власти, свидетельствующей о недостаточном потенциале и неадекватной транспарентности.
With regard to ICT governance framework development, three trips are envisaged to other international institutions and organizations to evaluate the strength and weakness of their ICT governance framework, and use the knowledge to develop the governance framework for the Secretariat. Что касается разработки рамок управления ИКТ, то предусматриваются три поездки в другие международные учреждения и организации для оценки сильных и слабых сторон их рамок управления ИКТ и использования полученных знаний для разработки рамок управления для Секретариата.
Sackville-West led Woolf to reappraise herself, developing a more positive self-image, and the feeling that her writings were the products of her strengths rather than her weakness. Вита настаивала на том, чтобы Вулф переоценила свои человеческие качества, развивая более положительный образ самой себя, это создало впечатление, что произведения Вирджинии были продуктами её сильных, а не слабых сторон.
Больше примеров...
Слабой стороной (примеров 12)
Some NGO respondents criticized the voluntary nature of the IPOA as a weakness. Некоторые респонденты из числа НПО критически отзывались о добровольном характере МПД, назвав это его слабой стороной.
Another weakness that must be noted is that Uganda is relatively slow in moving reforms from conception and development to implementation. Еще одной слабой стороной, которую нельзя не отметить, является то, что при проведении реформ Уганда демонстрирует относительно медленные темпы перехода от этапа концептуальной разработки и подготовки к этапу осуществления.
Their fear and mortality will be their weakness. их страх и смертность станут их слабой стороной.
"That was our weakness," a defender, P. K. Subban added. "Что было нашей слабой стороной", добавил защитник П.К.Суббан
The existence of permanent members, he noted, was at the same time a strength and a weakness of the Council. Он отметил, что существование постоянных членов является одновременно и сильной, и слабой стороной Совета.
Больше примеров...
Слабого (примеров 19)
The upcoming UNESCO medium-term strategy will give new emphasis to the use of science and technology for human resources development that will address an existing weakness in many developing countries' human and institutional capacities. Предстоящая среднесрочная стратегия ЮНЕСКО придаст новый стимул использованию науки и техники в целях развития людских ресурсов с учетом слабого в настоящее время человеческого и институционального потенциала многих развивающихся стран.
After a very weak recovery in 2010 and 2011, aggregate GDP declined by 0.6 per cent in 2012, and is forecast to recover by only 1.2 per cent in 2013, owing to weakness in both external and internal demand. После весьма слабого оживления в 2010 и 2011 годах совокупный объем ВВП снизился в 2012 году на 0,6 процента и, по прогнозам, в 2013 году увеличится лишь на 1,2 процента ввиду слабого как внутреннего, так и внешнего спроса.
Dealing with the weakness of the environmental pillar of sustainable development alone will be insufficient, and such action must go hand in hand with a stronger governance umbrella that can effectively coordinate the other pillars and implement and review the sustainable development agenda. Одного только усиления слабого экологического компонента устойчивого развития будет недостаточно, и такие действия должны идти рука об руку с повышением эффективности общей системы управления, которая может эффективно координировать другие компоненты и осуществлять и пересматривать повестку дня устойчивого развития.
Because of their poor economies of scale, their lack of development and the weakness of their productive machinery owing to widespread poverty and high levels of inequality, poor States are threatened by this new form of terrorism that has forged a strong economic network. В силу недостаточного масштаба их экономики, слабого развития и слабости потенциала производственного оборудования, широкого распространения нищеты и высокой степени неравенства в обществе бедные страны сталкиваются с угрозой этой новой формы терроризма, которая создала крепкую экономическую сеть.
Urges UNICEF to take swift action in order to roll out guidelines, training and tools, with the purpose of improving management response, which has been observed as a weakness by the Office of Internal Audit; настоятельно призывает ЮНИСЕФ принять незамедлительные меры в целях разработки руководящих принципов, учебных мероприятий и инструментов с целью обеспечить более активное принятие руководством мер реагирования, неадекватность которых отмечалась Управлением внутренней ревизии в качестве слабого места;
Больше примеров...
Слабая сторона (примеров 13)
A further weakness of the law was the limitation to compensation. Еще одна слабая сторона закона - ограничение компенсации.
This may represent a weakness of the region and a threat to its security. Эта слабая сторона региона может вызвать угрозу для его безопасности.
The second weakness is that the universe of checksum values is small, being equal to the chosen modulus. Вторая слабая сторона заключается в том, что множество возможных значений контрольной суммы мало и равно выбранному модулю.
The MLF's compliance-oriented approach may be seen as both an important strength and a weakness of the Fund. Ориентированный на соблюдение подход МФ может рассматриваться как сильная сторона, так и слабая сторона Фонда.
In a long chain and sometimes fast alternation of Emperors weakness Principatus, created August and based on a combination of a republican magistracy with a military monarchy is shown. В длинной веренице и иногда быстром чередовании императоров проявляется слабая сторона принципата, созданного Августом и основанного на комбинации республиканской магистратуры с военной монархией.
Больше примеров...
Бесхребетность (примеров 1)
Больше примеров...
Неубедительность (примеров 1)
Больше примеров...