Английский - русский
Перевод слова Weakness
Вариант перевода Слабым местом

Примеры в контексте "Weakness - Слабым местом"

Примеры: Weakness - Слабым местом
Monitoring and evaluating of impact results is a recognized weakness of most government institutions, requiring continued strengthening. Мониторинг и оценка результатов оказанного воздействия является общепризнанным «слабым местом» деятельности большинства государственных учреждений, и работа в данном направлении требует дальнейшей активизации.
A persistent area of weakness with regard to accountability is the slow development of a common tool for assessing progress and gaps. Постоянным слабым местом в отношении подотчетности является медленная разработка общего инструмента для оценки прогресса и пробелов.
Lack of training of law enforcement personnel is a weakness in many countries. Отсутствие подготовки персонала правоохранительных органов по этим вопросам является слабым местом во многих странах.
Aliro Omara noted that dependence on government financing was a weakness of many national human rights institutions. Алиро Омара заметил, что зависимость от государственного финансирования является слабым местом многих национальных правозащитных организаций.
They were seen as a weakness of the Convention. Указывалось на то, что они являются слабым местом Конвенции.
Another main weakness within the Convention is the strong emphasis on national sovereignty over biodiversity, without adequate recognition for indigenous territories. Другим слабым местом Конвенции является большой упор на национальный суверенитет над биологическим разнообразием без надлежащего признания территорий коренных народов.
Despite the number of States parties to the conventions, effective implementation remains the main weakness. Несмотря на количество государств, присоединившихся к конвенциям, основным слабым местом все еще является их неэффективной осуществление.
I consider the present staffing situation in the Accounts, Payments and Treasury Section as a weakness in the internal control system. Я считаю нынешнюю укомплектованность специалистами Секции счетов, платежей и казначейства слабым местом в системе внутреннего контроля.
Furthermore, many SMEs reported that their main area of weakness was accounting and bookkeeping. Более того, многие МСП отмечали, что бухгалтерский учет и счетоводство являются их наиболее слабым местом.
Fixed investment continues to be a key weakness of both economies. Самым слабым местом в экономике обеих стран по-прежнему остаются вложения в основной капитал.
In addition, the paucity of command and control systems remains a significant weakness across the joint force and the Ministry of Defence. Кроме того, неразвитость систем командования и управления продолжает оставаться слабым местом в деятельности объединенных сил и министерства обороны.
The absence of an internal oversight manual for UNIDO was a further weakness. Еще одним слабым местом ЮНИДО является отсутствие какого-либо руководства по вопросам внутреннего надзора для ЮНИДО.
In addition to capacity-building, cooperation should focus on funding and logistics, which were two areas of weakness in African peacekeeping. Помимо наращивания потенциала сотрудничество должно быть ориентировано на обеспечение финансирования и материально-технического снабжения - и то и другое является слабым местом в рамках африканских усилий по поддержанию мира.
The weakness of the argument is that a listing in Annex C would not capture production of PFOS itself. Слабым местом такой аргументации является то, что при включении в приложение С не охваченным осталось бы производство ПФОС как такового.
A weakness that many evaluations identified were the shortcomings in continuous monitoring of results and reporting. Слабым местом, выявленным в рамках многих оценок, являются недо-статки в постоянном мониторинге результатов и отчетности.
It was also stated that his weakness might be that he might adhere too strictly to rules and regulations in some situations. В нем также говорится о том, что его слабым местом может быть то, что в определенных ситуациях он слишком строго придерживается соответствующих норм и правил.
Another weakness observed by OIOS was the unevenness of discipline in updating the substantive content of many of these databases as well as insufficient user knowledge about them. Другим слабым местом, отмеченным УСВН, является недостаточно твердая дисциплина в том, что касается обновления основного содержания многих из этих баз данных, а также недостаточный уровень знаний о них у пользователей.
The team found that the greatest weakness of GCF-II was in management, and not simply weaknesses in management processes. Группа пришла к заключению о том, что наиболее слабым местом РГС-II является управление, и речь идет не просто о слабых местах в процессах управления.
The fact that sanctions in West Africa do not cover cross-border activities, although they can have unintended consequences upon such activities, reveals a crucial weakness in the process. Основным слабым местом в процессе осуществления санкций, вводимых в Западной Африке, является то, что они не охватывают трансграничную деятельность, хотя они могут при этом иметь непреднамеренные последствия для такой деятельности.
A further weakness is that responsibilities for implementing publications policy are dispersed within the UNCTAD secretariat and largely exercised without adequate coordination and central oversight. Еще одним слабым местом является распыление в секретариате ЮНКТАД ответственности за проведение издательской политики, причем соответствующие обязанности зачастую осуществляются без надлежащей координации и централизованного надзора.
A frequent weakness of such committees is that their purview is national policy while the topics they address are global. Слабым местом таких комитетов зачастую является то, что их сферой деятельности является национальная политика, хотя они рассматривают глобальные темы.
While regular planning and evaluation remained an area of weakness, the International Development Bank had recently expressed an interest in providing funding in that regard. Несмотря на то что регулярное планирование и оценка по-прежнему остаются слабым местом, недавно Международный банк развития проявил заинтересованность в обеспечении финансирования в этой области.
The weakness was in the number of secondary schools, but there were 20 nationwide and 1 in almost every atoll. Слабым местом является количество средних школ; их в стране всего насчитывается 20, практически по одной школе на каждом атолле.
While the overall implementation record is good, a recurrent weakness in Uganda is the relatively slow pace in moving from conception to realization. Хотя результаты осуществления в целом являются положительными, неизменным слабым местом в Уганде остаются относительно медленные темпы перехода от этапа концептуальных разработок к этапу реализации.
However, the distance between the analysis of macroeconomic policy and more specialized topics proved to be a weakness in UNCTAD's research. Однако слабым местом исследовательской деятельности ЮНКТАД является разрыв между исследованиями по вопросам макроэкономической политики и исследованиями по более конкретным вопросам.