Английский - русский
Перевод слова Weakness
Вариант перевода Слабость

Примеры в контексте "Weakness - Слабость"

Примеры: Weakness - Слабость
If Josh had a weakness, it was mathematics. Если у Джоша и была слабость - то только в математике.
He showed a weakness that was unbecoming. Он проявил слабость, которая ему не к лицу.
You always respond to strength, not weakness. Ты отвечаешь только на силу, а не на слабость.
Apparently our Countess has a weakness... По видимому, у графини есть одна слабость.
You know weddings are my weakness. Ты же знаешь, что свадьбы - моя слабость.
GnuPG - Cryptographic weakness in ElGamal signing keys. GnuPG - Криптографическая слабость при использовании ключей ElGamal для создания подписей.
Another weakness that they have is their hunger for feelings. Еще одна слабость, которую они испытывают, - это их голод к чувствам.
I never approved of you allowing weakness into your life. Я никогда не одобрял того, что ты впустила слабость в свою жизнь.
Janvier must have found your weakness. Жанвье, должно быть, нашел вашу слабость.
The resulting weakness of the US economy will mean lower US import demand. Вытекающая из этого слабость американской экономики будет означать более низкий спрос на импорт со стороны США.
I see weakness masquerading as goodness. Я вижу слабость, плохо замаскированную под доброту.
We see vocal tremor, weakness and rigidity. Мы видим те же симптомы - дрожь, слабость и ригидность.
Women I work with hate weakness. Женщина, с которой я работаю, ненавидит слабость.
I thought kind of love... was weakness. Я думала, что любовь... в любом ее виде... это слабость.
They taught me religion is a weakness. Они научили меня тому, что религия это слабость.
Researches on parental leaves indicate the normative weakness. Исследования по вопросам родительского отпуска указывают на слабость соответствующих нормативных положений.
After all, love is weakness. В конце концов, любовь - это слабость.
Some weakness that could lead you to betray every principle you ever had. Какая-то слабость, которая может заставить вас предать любой из тех принципов, что у вас когда-то были.
Someone told me it was a weakness. Кое-кто сказал мне, что это была моя слабость.
Where you see kindness, others see weakness. Там, где ты видешь доброту, другие видят слабость.
You said dessert was weakness entering the body. Ты говорил, что десерты - это слабость, проникающая в тело.
A structural weakness is related to a lack of resources, human or financial. Нехватка ресурсов - как людских, так и финансовых - обусловливает структурную слабость.
The weakness of Haiti's rule-of-law institutions will continue to be a major obstacle to long-term stability and development. Слабость гаитянских институтов поддержания правопорядка и законности по-прежнему будет являться одним из серьезных препятствий на пути к долгосрочной стабильности и развитию.
The willingness of, and coordination among, community actors to protect children can compensate for the weakness of public institutions. Готовность членов общины защищать детей и координация их действий могут компенсировать слабость государственных учреждений.
The weakness of the judiciary and penitentiary systems has also contributed to the state of general instability. Общей нестабильности в стране способствует также слабость судебной и пенитенциарной систем.