| If Josh had a weakness, it was mathematics. | Если у Джоша и была слабость - то только в математике. |
| He showed a weakness that was unbecoming. | Он проявил слабость, которая ему не к лицу. |
| You always respond to strength, not weakness. | Ты отвечаешь только на силу, а не на слабость. |
| Apparently our Countess has a weakness... | По видимому, у графини есть одна слабость. |
| You know weddings are my weakness. | Ты же знаешь, что свадьбы - моя слабость. |
| GnuPG - Cryptographic weakness in ElGamal signing keys. | GnuPG - Криптографическая слабость при использовании ключей ElGamal для создания подписей. |
| Another weakness that they have is their hunger for feelings. | Еще одна слабость, которую они испытывают, - это их голод к чувствам. |
| I never approved of you allowing weakness into your life. | Я никогда не одобрял того, что ты впустила слабость в свою жизнь. |
| Janvier must have found your weakness. | Жанвье, должно быть, нашел вашу слабость. |
| The resulting weakness of the US economy will mean lower US import demand. | Вытекающая из этого слабость американской экономики будет означать более низкий спрос на импорт со стороны США. |
| I see weakness masquerading as goodness. | Я вижу слабость, плохо замаскированную под доброту. |
| We see vocal tremor, weakness and rigidity. | Мы видим те же симптомы - дрожь, слабость и ригидность. |
| Women I work with hate weakness. | Женщина, с которой я работаю, ненавидит слабость. |
| I thought kind of love... was weakness. | Я думала, что любовь... в любом ее виде... это слабость. |
| They taught me religion is a weakness. | Они научили меня тому, что религия это слабость. |
| Researches on parental leaves indicate the normative weakness. | Исследования по вопросам родительского отпуска указывают на слабость соответствующих нормативных положений. |
| After all, love is weakness. | В конце концов, любовь - это слабость. |
| Some weakness that could lead you to betray every principle you ever had. | Какая-то слабость, которая может заставить вас предать любой из тех принципов, что у вас когда-то были. |
| Someone told me it was a weakness. | Кое-кто сказал мне, что это была моя слабость. |
| Where you see kindness, others see weakness. | Там, где ты видешь доброту, другие видят слабость. |
| You said dessert was weakness entering the body. | Ты говорил, что десерты - это слабость, проникающая в тело. |
| A structural weakness is related to a lack of resources, human or financial. | Нехватка ресурсов - как людских, так и финансовых - обусловливает структурную слабость. |
| The weakness of Haiti's rule-of-law institutions will continue to be a major obstacle to long-term stability and development. | Слабость гаитянских институтов поддержания правопорядка и законности по-прежнему будет являться одним из серьезных препятствий на пути к долгосрочной стабильности и развитию. |
| The willingness of, and coordination among, community actors to protect children can compensate for the weakness of public institutions. | Готовность членов общины защищать детей и координация их действий могут компенсировать слабость государственных учреждений. |
| The weakness of the judiciary and penitentiary systems has also contributed to the state of general instability. | Общей нестабильности в стране способствует также слабость судебной и пенитенциарной систем. |