| Laxity, Hade, laxity and weakness. | Слабость, Хейд, безволие и слабость. |
| I also have a special weakness for the poor. | Кроме того, у меня особая слабость к беднь м, к рабочим... |
| That's a weakness we can exploit. | Это слабость, которую мы можем использовать. |
| Bank's greatest strength is also his weakness: ego. | Величайшая сила Банка одновременно и его величайшая слабость - эго. |
| Your compassion is a weakness your enemies will not share. | Сострадание - твоя слабость, которой лишены твои враги. |
| It also explains the carpal tunnel that's causing weakness in her wrists. | Это также объясняет её запястный синдром, вызывающий слабость её рук. |
| You will show them lies, weakness, and shame. | Ты покажешь им ложь, слабость и позор. |
| She only understands power and weakness. | Она понимает тольку силу и слабость. |
| Their knowledge is their weakness, while your imagination is your strength. | Их знание - их слабость, а твоё воображение - твоя сила. |
| You are heartless, and you punish the slightest human weakness. | Ты бессердечный, человек, который осуждает малейшую человеческую слабость. |
| Yes, I can, and I'm sure you prayed more when the monsignor used that weakness to blackmail you. | Представляю и я уверен, что вы молились больше, когда монсеньор использовал эту слабость для шантажа. |
| Whereas you display weakness by letting it pass. | Ты же демонстрируешь слабость, оставив это без ответа. |
| Your weakness led these souls to judgment. | Твоя слабость привела эти души на суд. |
| Then I would prefer that she shows us her weakness. | Лучше бы она порой проявляла свою слабость. |
| No. I've exposed Bernie's weakness. | Нет, я уловил слабость Берни. |
| Conclusion: dependence on fluid is a significant weakness which should be exploited in our attack. | Заключение: зависимость от жидкости - существенная слабость, которая должна использоваться в нашем нападении. |
| I apologize for my weakness earlier, when I tried to take control of the ship. | Приношу извинения за свою слабость, когда я пытался захватить корабль. |
| An emotional Earth weakness of mine. | Это такая моя земная эмоциональная слабость. |
| And if not, he takes advantage of our weakness and he sells us out. | Если нет - он использует нашу слабость, продаст нас. |
| They have a weakness after all. Fire. | Все-таки у них есть слабость к огню. |
| Don't mistake my kindness for weakness. | Не принимай мою доброту за слабость. |
| In some countries the weakness of legal institutions calls into question the very existence of a law-based State. | В некоторых странах слабость правовых институтов ставит под сомнение само существование правового государства. |
| The absence or weakness of effective regulatory structures and enforcement mechanisms presents a major obstacle to the attraction of environmentally sound technologies. | Отсутствие или слабость эффективных регулирующих структур и механизмов, обеспечивающих исполнение, является одним из основных препятствий на пути привлечения экологически безопасных технологий. |
| Now that you know my weakness, I hate you more than ever. | Теперь, когда ты знаешь про мою слабость, я ненавижу тебя ещё сильней. |
| Don't tell anybody, but I've always had a weakness for roses. | Никому не говорите, но я всегда питала слабость к розам. |