Английский - русский
Перевод слова Weakness
Вариант перевода Слабость

Примеры в контексте "Weakness - Слабость"

Примеры: Weakness - Слабость
A major weakness of civil society groups in Liberia is that they are mostly based in Monrovia and have little or no presence in the hinterland. Основная слабость групп гражданского общества в Либерии заключается в том, что они преимущественно базируются в Монровии и имеют незначительное присутствие или вообще не проводят никакой деятельности во внутренних районах.
Most experts agree that employment generation represents the most important link between growth and poverty alleviation, and its persistent weakness is symptomatic of a deep macroeconomic malaise. Большинство экспертов сходятся в том, что процесс создания рабочих мест является самым важным связующим звеном между экономическим ростом и сокращением масштабов нищеты и постоянная слабость этого процесса свидетельствует о глубоких макроэкономических проблемах.
That weakness in the Court's jurisdiction did not meet the needs of the contemporary world, which sought to establish the rule of law in the international community. Такая слабость юрисдикции Суда не отвечает нуждам современного мира, который стремится обеспечить верховенство права в рамках международного сообщества.
The weakness in the Court's jurisdiction had originated with the establishment of the Permanent Court of International Justice in 1920. Слабость юрисдикции Суда возникла вместе с учреждением в 1920 году Постоянной палаты Международного Суда.
The continuing weakness of developing countries' services points to the need for their commitments to be flexible according to the maturity of specific sectors' policy, regulatory and institutional frameworks. Дальнейшая слабость услуг развивающихся стран указывает на необходимость принятия ими обязательств по обеспечению гибкости в соответствии с достижением зрелости политики развития конкретных секторов, регулятивных и институциональных рамок.
Regrettably, from the outset the former President demonstrated his weakness and inability to lead the country and confront the many challenges it faced. К сожалению, с самого начала бывший президент проявил слабость и неспособность возглавить страну и борьбу со стоящими перед ней многочисленными проблемами.
The depredations these caused and the weakness of the State gave rise to the emergence of groups meting out private justice. Подрывная деятельность этих групп и слабость государства способствовали появлению частных групп, взявших на себя функции отправления правосудия.
The weakness of existing coordinating mechanisms for economic development at an international level has led to the emergence of a multifaceted global crisis in energy, food and finance. Слабость существующих механизмов координации экономического развития на международном уровне привела к возникновению многомерного глобального кризиса - энергетического, продовольственного и финансового.
In the field survey undertaken by the Thai Government, farmers reported effects on human health such as headache, nausea, weakness and irritated eyes (Thailand 2000). Во время обследования, проводившегося на местах государственными органами Таиланда, фермеры сообщали о таких последствиях для здоровья, как головные боли, тошнота, слабость и раздражение слизистой оболочки глаз (Таиланд, 2000).
"Turn weakness into strength." "Обрати слабость в силу".
Sophia and the detainees in return for the antidote will be perceived as weakness and will only encourage the enemy to make bigger demands in the future. Софии и заключенных в обмен на антидот будет воспринято как слабость, и это только подстегнёт врага выдвигать большие требования в будущем.
Girls, what's my weakness? Девочки, в чём моя слабость?
Okay, what is Kane's greatest weakness? Итак, в чем главная слабость Кейна?
It is my weakness to want to keep myself in a state of poverty and I believe that actions speak louder than words. Моя слабость хочет держать меня в состоянии нужды и я верю, что действия звучат громче, чем слова.
You told me everyone has a weakness and yours was a woman - Вы говорили мне, что у всякого своя слабость - у вас она была к женщине,
What would you say is your biggest weakness as an employee? В чём, по вашему мнению, ваша главная слабость как работника?
I try to be an ethical person but wine is my weakness, and this is really too good to share. Я пытаюсь быть нравственным человеком, но вино - это моя слабость а Брион слишком хорош, чтобы им делиться.
That being said, don't mistake my kindness for weakness, because... you do not want to cross me. И всё же не ошибись, приняв мою доброту за слабость, поскольку... меня лучше не злить.
! My one weakness - the third "really." Моя единственная слабость, третье "Разве?"
I admit, I should've told you about this from the beginning but I have a weakness for my friends. Признаю, я должен был рассказать вам об этом с самого начала но я питаю слабость к своим друзьям.
But your strength is also your weakness. Но ваша сила - ваша же слабость.
With all the extra security, there'll be a lot of new faces, that's their weakness. Они подтянули войска, там будет много новых лиц, и это их слабость.
It's not so.Like every hero, he hasan achilles' heel, a weakness. Как у каждого героя, у него есть ахиллесова пята, слабость.
Isn't a lawless Nassau a weakness that Spain could exploit? Разве беззаконие Нассау не слабость, которой может воспользоваться Испания?
I do, however, have a weakness... for friends who have aspirations for luxuries. Я, однако, питаю слабость к друзьям, которые стремятся к роскоши.