Английский - русский
Перевод слова Weakness
Вариант перевода Слабость

Примеры в контексте "Weakness - Слабость"

Примеры: Weakness - Слабость
Ira's zero day exploits a weakness in GLONASS, or Global Navigation Satellite System. Айра может использовать слабость ГЛОНАСС или Глобальной навигационной спутниковой системы.
The weakness of the General Assembly and the strength of the Security Council have become a zero-sum game. Слабость Генеральной Ассамблеи и сила Совета Безопасности порождают игру с нулевой суммой.
Overcompensation merely masks an unconscious weakness, Otis. Сверхкомпенсация всего лишь маскирует подсознательную слабость.
Chickens developed leg weakness when they were fed 25 mg/kg doses of fenthion. У кур развивалась слабость нижних конечностей при введении дозы фентиона 25 мг/кг.
Uber-loyalty can be seen as a lack of judgement, of weakness. Чрезмерную лояльность могут принять за недостаток здравого рассудка, слабость.
I realize dats helpins him is what show my weakness. Я понял, что помагая ему, я проявляю свою слабость.
You know, a person's greatest weakness is often his greatest strength. Самая большая слабость человека зачастую может обернуться самой большой его силой.
Prime Minister of non-candidate political party shows an inability or weakness, believes the State President Valdis Zatlers. Премьер-министр, не кандидат политических партий свидетельствует о неспособности или слабость, считает Президент страны Валдис Затлерс.
There, he finds Professor Frink, who has discovered the aliens' weakness: nuclear waste. Как выясняется, седан принадлежит Профессору Фринку, который обнаружил слабость пришельцев: радиоактивные отходы.
Government spending on remedying environmental damage could absorb substantial funds if demand-side weakness exacerbates the expected supply-side slowdown. Государственные расходы на устранение экологического ущерба могут поглотить значительные средства, если слабость со стороны спроса будет усугублять ожидаемое замедление со стороны предложения.
The ideological weakness and division of the left will not, of course, exclude them from power. Слабость идеологии и раскол левого движения, конечно, не означает, что его представители будут лишены полномочий.
On the other hand, it has its weakness as well. Однако в этом же заключается и их слабость.
But when a great power like that... strikes defenseless people... it shows its brutality... its own weakness. Но когда такая мощь обрушивается на беззащитных людей показывая этим свою жестокость и собственную слабость.
There are no visible deformities, but he's having some focal left arm weakness. Видимых деформаций нет, но наблюдается фокальная слабость в левой руке.
The eye muscle weakness that caused your parallel vision, thatonlyhappenswithMG. Слабость глазной мышцы, которая вызывает диплопию, бывает только при миастении.
No, my only weakness was loving you, hoping I'd be loved in return. Нет, моя единственная слабость любовь к тебе, надеясь на взаимность.
He has a weakness for beautiful women (especially blondes) and constantly makes Hitomi jealous. Питает слабость к красивым женщинам и ревнует часто к Хитоми.
Any weakness you show will be taken advantage of by the students without any restraint. Любая слабость, которую вы проявите, будет использована учащимися против вас.
She's got a terrible weakness for a guy with rough hands. Питает слабость к парням с грубыми руками.
Extra-ocular muscle weakness leads to double vision, atonic bladder leads to incontinence. Ослабленность внеглазных мышц ведёт к двойному зрению, а слабость мочевого пузыря - к недержанию.
At that point, self-inflicted domestic political weakness collided with the fiscal constraints of the euro rescue. В тот момент вызванная собственными действиями внутренняя политическая слабость совпала с налогово-бюджетными ограничениями, введенными для спасения евро.
I'm beginning to sense a weakness in Lisa. Я чувствую слабость Лизы, все, что она скажет или сделает, докладывай мне.
A government counteroffensive in July demonstrated the weakness of opposition forces in the capital, but failed to sustain its early achievements. Контрнаступление, предпринятое правительством в июле 2009 года, продемонстрировало слабость оппозиционных сил в столице страны, однако правительственные войска не смогли сохранить достигнутые ранее успехи.
I know in prison that was a sign of weakness, but you're out in the real world now. Я знаю, в тюрьме это расценили бы как слабость.
We would be sending a message of weakness on the part of the Council. Тем самым мы продемонстрируем слабость Совета Безопасности.