| I've never really dated anyone. | Я никогда серьезно ни с кем не встречался. |
| I could really use your help to rescue you. | Мне бы сейчас серьезно пригодилась твоя помощь, чтобы спасти тебя. |
| This town takes football really seriously. | В этом городе к футболу относятся слишком серьезно. |
| There's no need, really. | В этом не было никакой нужды, серьезно. |
| Is she really serious about him? | Она что, серьезно имеет виды на него? |
| Tell me what I'm missing here, Neil, really. | Скажи мне, что я упустил здесь, Нил, серьезно. |
| You're really hooked on Natasha. | Слушай, у тебя с Наташей серьезно? |
| You, ll see one day, when you really try. | Тогда поймешь, что это серьезно. |
| Must have really stepped in it to get the needle. | Должно быть серьезно облажалась, раз получила укол в шею. |
| No, really, not strep. | Нет, серьезно, не стрептококк. |
| I'm really asking you, Fiona. | Фиона, я серьезно тебя прошу. |
| Then you really need to sack up this year and do it for... | Ну тогда тебе серьезно придется потрудится в этом году... |
| It's beneath my contempt, really. | Это ниже моего презрения, серьезно. |
| It's a wonder nobody got really badly hurt. | Это еще чудо, что никто не серьезно пострадал. |
| One day she'll be really sick, but you'll save her. | В один день, она серьезно заболеет, но ты спасешь её. |
| She's really repressing her feelings. | Но она серьезно подавляет свои чувства. |
| I really am, but I cannot get taken in right now. | Но я серьезно, я не могу быть задержан прямо сейчас. |
| You really shouldn't have shot at us, man. | Тебе серьезно не стоило в нас стрелять, парень. |
| Turns out he's got a head cold, and it's really bad. | Оказывается он простыл, и это серьезно. |
| You know, she really believes that one person can make a difference, like you did with your commercial. | Знаешь, она серьезно верит, что один человек может совершить перемены, как ты делал в рекламных роликах. |
| Who am I really playing with? | Нет, серьезно, с кем я буду играть? |
| No, my mom's really sick. | Нет, моя мама серьезно больна. |
| I'm really worried about new Christine. | Я серьезно волнуюсь за Новую Кристин. |
| No, really, come again. | Нет, серьезно, еще раз. |
| I know. I'm sorry, really. | Я знаю. мне жаль, серьезно. |