| Really, Taylor, you misheard me. | Серьезно, Тейлор, ты меня не расслышал. |
| Really, its... its not a problem. | Серьезно, это... совсем не проблема. |
| Really, you can't be scared of a room full of Jims. | Серьезно, ты не должен бояться комнаты, полной Джимов. |
| Really, I don't want you to go to any trouble. | Серьезно, я не хочу, чтобы вы хоть как-то себя озадачивали. |
| Really, it has nothing to do with... | Нет, серьезно говорю, это не имеет ничего общего с... |
| Really, I can drive Toby and Ashley. | Серьезно, я могу отвезти Тоби и Эшли. |
| Really, sh-she didn't mention... | Серьезно, она, она ни о чем таком не говорила... |
| Really, after she got you arrested? | Серьезно? После того, как из-за неё тебя арестовали? |
| Really, is that why you're reaching for your ankle gun? | Серьезно, это поэтому ты тянешся к своему пистолету? |
| Really, did you start reading minds? | Серьезно, ты начала читать мысли? |
| "You'll never take us alive!"? Really? | "Вы никогда не возьмете нас живыми!" Серьезно? |
| Really though, why are you in Stephen's room? | Серьезно, почему ты в комнате Стивена? |
| "Tramp and the lady." Really? | "Леди и бродяга"? Серьезно? |
| Really, it doesn't bother you? | Серьезно, тебя это не волнует? |
| Really, dollface, who does homework at a party? | Серьезно, куколка, кто делает домашку на вечеринке? |
| Really, Zeddicus, that's rather petty of you. | Серьезно, Зеддикус, это слишком мелочно для тебя |
| We have just started our relationship - Really - | Мы только что начали наши отношения Серьезно |
| Really, that doesn't sound elitist? | Серьезно, это не звучит высокомерно? |
| Really, Captain Kirk, I must protest this treatment! | Серьезно, капитан, я протестую против такого обращения. |
| I mean, come on. Really? | В смысле, давай, серьезно. |
| Really? You think this title's better? | Ты серьезно, это название по-твоему лучше? |
| Really, Lorelai, you can't wait ten minutes for another salad? | Серьезно, Лорелай, ты не можешь подождать салата 10 минут? |
| Really, what are you doing here? | Серьезно, что ты здесь делаешь? |
| Really, when you think about it? | В реальности, если серьезно подумать? |
| Proceed. Really, if I took my job seriously, I should have nothing to do at all. | Если бы я относился к своей работе серьезно, мне было бы просто нечего делать. |