Where are you from, really? |
Так откуда ты, если серьезно? |
I mean it, I really will fall apart if you're nice to me. |
Серьезно, я этого просто не выдержу. |
Is this really who I'm stuck traveling cross-country with? |
Это серьезно те, с кем я застряла путешествуя по стране? |
Seriously, Charlie, there hasn't been anyone that's cared enough to help in a really long time, so thanks. |
Я серьезно, Чарли, у меня больше нет никого, кому было бы на меня не наплевать за долгое время, так что спасибо. |
Seriously, what has he ever really done to hurt you? |
Серьезно, что он вообще сделал, чем навредил тебе? |
Well, I was really influenced by the works of Jean-Luc Godard, |
Что же, на меня серьезно повлияли работы Жана-Люка Годарда, |
Come on, a-are you really serious about going through with this? |
Да ладно, ты серьезно готова пойти на это? |
"take a breath," really? |
"сделай вдох", серьезно? |
No, I really did make this for you. |
Нет, серьезно, это все для твоего же блага. |
You really want to get into his head? |
Ты серьезно хочешь залезть к нему в голову? |
I mean, really, you want a snake? |
Я серьезно, ты хочешь змею? |
Or because you really liked her? |
Или ты серьезно запал на неё? |
You really intend on closing the doors of Hell? |
Вы серьезно намерены закрыть врата Ада? |
I mean, really, what do you have? |
Серьезно, что у тебя есть? |
I mean, really, what was I thinking? |
Ну, серьезно, о чем я думала? |
Did you really mean what you said about falling in love with me? |
Ты серьезно говорил, что влюбился в меня? |
Do you really believe that I would put my book in the hands of anyone other than an extraordinary editor? |
Ты серьезно считаешь, что я отдам свою книгу в руки какого-то другого экстраординарного редактора? |
Niedermayer, why don't you get the lieutenant up to speed on... really? |
Нидермайер, почему бы не ввести лейтенанта в курс дела... Серьезно? |
You're really not going to tell me who called before? |
Ты серьезно не скажешь мне кто это был? |
Voop! Dad, if you really want to help, please stop trying to help. |
Пап, если ты серьезно хочешь помочь, перестань пытаться помочь. |
Or... or... or this is really serious - and I should stop making jokes. |
Это серьезно, и я не должен шутить. |
You really need help, man, I'm telling you. |
Мужик, тебе помощь нужна, я серьезно. |
I didn't think we really seriously thought that there was any choice |
Не думаю, чтобы мы серьезно считали, что есть какой-то выбор |
No, really, what's his name? |
Нет, я серьезно, как его зовут? |
You know, I've been praying for her every day, you guys, really hard, seriously. |
Вы знаете, я молюсь за нее каждый день, ребята, изо всех сил, серьезно. |