No, really. I really wish Nergal had just gone in and taken you instead. |
Серьезно, мне жаль, что демон забрал не тебя вместо этой девочки. |
You're really great, and I really like you. |
серьезно, ты потрясающий, и действительно нравишься мне. |
What do you really know about her, really? |
Что же ты знаешь о ней? Серьезно? |
I think if you quit drinking and really, really trained seriously, you'd still have a hard time making the open. |
Я думаю, что если ты бросишь пить и будешь очень, очень серьезно тренироваться, то у тебя еще есть шанс попасть в "опен". |
'Cause, really, all the television shows are really nervous about offending anyone. |
Серьезно, все телешоу озабочены тем, как бы кого не оскорбить. |
Something must have really upset him. |
Должно быть, что-то его серьезно расстроило. |
Tom, really, it's no big deal. |
Том, серьезно, ничего страшного. |
More like a blunderbuss, really. |
Больше похоже на мушкетон, серьезно. |
You guys, really, rosso's cool. |
Народ, серьезно, Россо классный. |
No, really, I'm curious. |
Нет, серьезно, мне интересно. |
I got to get this little guy up to bed because that plane ride really knocked him out. |
Мне надо уложить этого парнишку в кровать, потому что самолет серьезно его растряс. |
No, really, they are. |
Нет, серьезно, никаких оснований. |
This whole thing could really hurt our chances. |
Все это может серьезно нам навредить. |
You can't really tell me you're defending this. |
Ты не можешь серьезно говорить мне, что защищаешь это. |
You've really taken to that pose. |
Ты серьезно взялся за эту позу. |
No, but really, you can't kill me. |
Нет, серьезно, ты не сможешь меня убить. |
Well, really, I'm sore still. |
Я до сих пор мучаюсь, серьезно. |
I want you to really talk to our daughter. |
Я хочу чтобы ты серьезно поговорила с нашей дочерью. |
Now, really, Father, this is a no-smoking flight. |
Отец, серьезно, на этом рейсе не курят. |
No, really, I have too much to do. |
Нет, серьезно, мне столько всего нужно сделать. |
I really don't think two men who live together for ten years need a party. |
Серьезно, я не думаю, что двое мужчин которые, живут вместе 10 лет, нуждаются в вечеринке. |
Joe, I want you to know that I'm really serious about Iris. |
Джо, я хочу, чтобы ты знал, я очень серьезно настроен насчет Айрис. |
Seriously, I feel like a really bad friend. |
Серьезно. Я чувствую себя плохим другом. |
Well, if we were really serious... |
Ну, если бы у нас все было серьезно... |
Honestly, Larry, I really wouldn't have made it through this week without you. |
Серьезно, Ларри, я бы не пережила эту неделю без тебя. |