Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Серьезно

Примеры в контексте "Really - Серьезно"

Примеры: Really - Серьезно
Do I really used to look like that? Я что, серьезно был таким?
I like gold, really, 'cause you should always invest in gold Мне нравится золото, серьезно, потому что Вы всегда должны инвестировать в золото
But really, s., aren't you sick of brooding artists? Но, серьезно, Эс, тебя еще не тошнит от задумчивых художников?
So really, you're moving on from Ross? Серьезно? Ты навсегда хочешь забыть Росса?
Are you really saying you don't want him to come back? Вы что, серьезно не хотите, чтобы он вернулся?
Man, she was really into this - each jar had its own entry with a photo, description, the date she bought it, how much she paid. Да она была серьезно увлечена - у каждой банки есть своя запись с фото, описанием, датой, когда она купила ее, и ценой.
Emma, did you really just leave me because I said I feel gross? Эмма! Ты серьезно меня бросаешь, когда мне там хреново?
Are you really telling me you don't know who this man is? Ты серьезно не знаешь, кто этот мужчина?
You're really serious about this, aren't you? Ты и вправду серьезно настроена, не так ли?
While we welcome such support as that announced by Norway today, we still believe that, if Member States are really serious about the Peacebuilding Commission, it must be funded from the resources of the Organization. Хотя мы приветствуем такую поддержку, как та, о которой было сегодня объявлено Норвегией, тем не менее мы считаем, что если государства-члены действительно серьезно настроены по поводу Комиссии по миростроительству, то она должна финансироваться из средств Организации.
You're really saying, seriously, this man has been to Mars? Вы правда говорите, серьезно, что... этот человек был на Марсе.
I'm afraid that there's something... really wrong, you know? Я боюсь, что все очень серьезно, понимаешь?
Okay, Yao Lin, how sick are you, really? Так, Яо Линь, как серьезно ты на самом деле больна?
I just want to know if you really meant what you said Мне просто интересно, ты серьезно это имел в виду?
So we have the remembering self and the experiencing self, and they're really quite distinct. Итак, у нас есть помнящее я и испытывающее я, и они действительно довольно серьезно отличаются друг от друга.
And you'd really do it with me? Ты серьезно взялся бы со мной за это?
I mean, really, what's going on, Mom? Я серьезно, мам, что происходит?
I said, "l really don't want to do the next series." Я сказал: "Я серьезно не хочу делать следующий сезон".
I'm sorry, but the whole way home you were listening to - really? Прости, но всю обратную дрогу домой ты слушала... Серьезно?
What should I do if Nam Soon really is going to drop out of school? если Ко Нам Сун серьезно решил бросить школу?
When I was seven, I was really ill and I had open heart surgery to fix a leak in my valve. Когда мне было 7 лет, я серьезно заболела, чтоб исправить негерметичность клапана, мне делали операцию на открытом сердце.
And when she was really sick, I used to find myself roaming the halls of the apartment building, climbing up and down the stairs, searching for that smell of cheesecake. И когда она была серьезно больна, я обычно гуляла по коридорам жилых домов, поднимаясь и спускаясь по лестницам в поисках этого запаха пирога.
"Do you really mean that?" "Вы что, серьезно?"
Let me scrub in, and I will take you out for drinks afterwards and, you know... really? Позволь мне ассистировать, а я приглашу тебя выпить и все-такое... Серьезно?
That really doesn't get any better, that sting. Серьезно. Мой сегодняшний гость - из, как его лучше описать?