| I mean, really, I can't lose. | Серьезно. Я не могу проиграть. |
| No, really, come here. | Нет, серьезно, идите сюда. |
| Anyone can use it, really. | Все могут ею воспользоваться, серьезно. |
| Chuck is taking this really seriously, | Чак относится к этому очень серьезно, и я им горжусь. |
| I really want to promote this, though. | Я хочу продвинуть ее, серьезно. |
| Seriously, assuming that I impress this woman tomorrow night and get the job, I'll really need someone. | Серьезно, если я смогу впечатлить эту женщину завтра вечером и получить работу, мне рельно понадобится помощь. |
| But seriously, something like a honey mustard or really anything in the Dijon world. | Но серьезно, что-то вроде медовой горчицы или хоть что-нибудь Дижонское. |
| Only a woman can really get down to business. | Только женщина может действительно серьезно приняться за дело. |
| And seriously, you have got to stop telling people who you really are. | И серьезно, ты должна прекратить говорить людям, кто ты на самом деле. |
| I always had proper jobs but I never really took them seriously. | У меня всегда были приличные работы, но я к ним серьезно не относился. |
| You're not really serious about moving out. | Ты ведь не серьезно про переезд. |
| No, I'm really not going to go. | Нет, я серьезно не пойду. |
| Well, Mr. Buchanan said that they had a really big fight about back pay or something. | Мистер Бьюкэнан сказал, что они серьезно поссорились из-за задержки зарплаты или чего-то еще. |
| You look sensational, Janice, really. | Ты шикарно выглядишь, Джэнис, серьезно. |
| No, I really do think I might have broken my finger. | Нет, я серьезно думаю, что сломал палец. |
| You really don't need to know everything about everybody. | Тебе серьезно не надо знать все обо всех. |
| But really, I mean, joopa supposedly love Lasats. | Если серьезно, джупы вроде любят ласатов. |
| I mean, I really hate lap dogs. | Нет, я серьезно ненавижу комнатных собачек. |
| No, I'm fine, really. | Нет, я в порядке, серьезно. |
| No, really, it's okay. | Нет, серьезно, все нормально. |
| No, I really mean it, James. | Нет, я серьезно, Джеймс. |
| I mean, really, it's about money. | Я серьезно, дело лишь в деньгах. |
| He must really love me to dream me up like this. | Он должно быть серьезно влюбился в меня, чтобы так мечтать обо мне. |
| Sorry, I really can't. | Прости, я серьезно не могу. |
| It's an honour to work with you, really. | Большая честь работать с тобой, серьезно. |