| Really? You're Nick Dunne? | Серьезно? Вы Ник Данн? |
| Really, keep taking that medication. | Серьезно, вам пора лечиться. |
| Really, I'm okay. | Серьезно, я в порядке. |
| Really need to get going. | Серьезно, давайте, шевелитесь. |
| Really, I am. | Серьезно, в порядке. |
| That's it? Really? | Это все? Серьезно? |
| Really, Mr. Fischoeder? | Серьезно, мистер Фишодер? |
| Really, I'm serious. | Правда, я серьезно. |
| Really, I mean that. | Правда, я серьезно. |
| I do. Really. | Ты ведь не серьезно? |
| Really, at me? | Серьезно, на меня? |
| Really, ten miles? | Серьезно? В десяти милях? |
| No, I- Really? | Но я... Серьезно? |
| Really, good luck! | Серьезно, удачи ей! |
| Really, so everything is working? | Серьезно, так все работает? |
| Really big of you. | Серьезно, большое спасибо. |
| Really, what did he say? | Серьезно? Что он сказал? |
| "Javianna?" Really? | "Хавианна"? Серьезно? |
| Really, it was... | Серьезно, это было... |
| Really, that's great! | Серьезно? Это здорово! |
| Really, Sir John? | Серьезно, сэр Джон? |
| "Catfight"? Really? | "Стычка двух кошек?" Серьезно? |
| Really, I'm impressed. | Серьезно, я впечатлен. |
| I'm like, Really? | Я такой, Серьезно? |
| Really, a destination wedding? | Серьезно, выездная свадьба? |