Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Серьезно

Примеры в контексте "Really - Серьезно"

Примеры: Really - Серьезно
Dad, I really meant what I said. Папа, я говорила совершенно серьезно.
So, this is really getting serious. Значит, всё на самом деле серьезно.
She's getting really serious about Clark. У нее с Кларком очень серьезно.
Seriously, I'm as happy as Larry, really. Серьезно, я счастлив прямо как Ларри, в самом деле.
No, I mean it, your hair really looks a lot better. Нет, я серьезно, твои волосы стали намного лучше.
It's okay, he doesn't really mean that. Ничего страшного, он не серьезно.
OK, we've really got to come up with a secret handshake. Нам серьезно нужно придумать тайное рукопожатие.
Tweeds really did a number on this place. Твидзы серьезно увеличили количество трупов в этом здании.
We had our album ready to go and my bassist got really ill. У нас был готов к запуску альбом, когда мой басист серьезно заболел.
No, I really mean it this time. Да нет, в этот раз я серьезно.
Too bad for you, Dolores. I really intend to die. К сожалению для вас, Долорес, я серьезно намерен умереть.
No, really, you're holding it backwards. Нет, серьезно, ты его держишь наоборот.
And it sends this message that we're really serious. И это намекает всем, что у нас все серьезно.
I know I don't say this enough, or ever, really... Я знаю, я не говорю, что этого достаточно, или что еще, серьезно...
Wayne, this is a meeting you are really going to enjoy. Уэйн, тебе серьезно понравится эта встреча.
Look, I can't take this anymore, really. Послушайте, я больше не могу, серьезно.
Look, my point is, these guys seem really serious about killing each other. Просто выслушай меня, эти ребята серьезно настроены убивать друг друга.
It's funny, I never really thought about what your life was like, you know, before. Это забавно, я никогда серьезно не задумывалась какой твоя жизнь была, ну ты понимаешь, раньше.
You really trust yourself against the girls? Ты серьезно доверяешь себе, когда дело касается девушек?
I really thought we had him. Я серьезно думала, что вытащим его.
Are you really going to make me find a judge to... Вы серьезно хотите, чтобы я нашел судью и...
We do really want to find ways of working together. Мы серьезно хотим найти способ работать вместе.
I'm really seriously not even thinking about laughing. Я серьезно, мне сейчас не до шуток.
It is not really interested in their plight when the situation seriously deteriorates. Оно проявляет интерес к их судьбе только тогда, когда ситуация начинает серьезно ухудшаться.
But seriously, you should tell her the facts of life, it's really high time you did. Серьезно, теперь самый удобный момент объяснить дочери кое-что.