Dad, I really meant what I said. |
Папа, я говорила совершенно серьезно. |
So, this is really getting serious. |
Значит, всё на самом деле серьезно. |
She's getting really serious about Clark. |
У нее с Кларком очень серьезно. |
Seriously, I'm as happy as Larry, really. |
Серьезно, я счастлив прямо как Ларри, в самом деле. |
No, I mean it, your hair really looks a lot better. |
Нет, я серьезно, твои волосы стали намного лучше. |
It's okay, he doesn't really mean that. |
Ничего страшного, он не серьезно. |
OK, we've really got to come up with a secret handshake. |
Нам серьезно нужно придумать тайное рукопожатие. |
Tweeds really did a number on this place. |
Твидзы серьезно увеличили количество трупов в этом здании. |
We had our album ready to go and my bassist got really ill. |
У нас был готов к запуску альбом, когда мой басист серьезно заболел. |
No, I really mean it this time. |
Да нет, в этот раз я серьезно. |
Too bad for you, Dolores. I really intend to die. |
К сожалению для вас, Долорес, я серьезно намерен умереть. |
No, really, you're holding it backwards. |
Нет, серьезно, ты его держишь наоборот. |
And it sends this message that we're really serious. |
И это намекает всем, что у нас все серьезно. |
I know I don't say this enough, or ever, really... |
Я знаю, я не говорю, что этого достаточно, или что еще, серьезно... |
Wayne, this is a meeting you are really going to enjoy. |
Уэйн, тебе серьезно понравится эта встреча. |
Look, I can't take this anymore, really. |
Послушайте, я больше не могу, серьезно. |
Look, my point is, these guys seem really serious about killing each other. |
Просто выслушай меня, эти ребята серьезно настроены убивать друг друга. |
It's funny, I never really thought about what your life was like, you know, before. |
Это забавно, я никогда серьезно не задумывалась какой твоя жизнь была, ну ты понимаешь, раньше. |
You really trust yourself against the girls? |
Ты серьезно доверяешь себе, когда дело касается девушек? |
I really thought we had him. |
Я серьезно думала, что вытащим его. |
Are you really going to make me find a judge to... |
Вы серьезно хотите, чтобы я нашел судью и... |
We do really want to find ways of working together. |
Мы серьезно хотим найти способ работать вместе. |
I'm really seriously not even thinking about laughing. |
Я серьезно, мне сейчас не до шуток. |
It is not really interested in their plight when the situation seriously deteriorates. |
Оно проявляет интерес к их судьбе только тогда, когда ситуация начинает серьезно ухудшаться. |
But seriously, you should tell her the facts of life, it's really high time you did. |
Серьезно, теперь самый удобный момент объяснить дочери кое-что. |