| Dad, I really meant what I said. | Папа, я говорила совершенно серьезно. |
| So, this is really getting serious. | Значит, всё на самом деле серьезно. |
| She's getting really serious about Clark. | У нее с Кларком очень серьезно. |
| Seriously, I'm as happy as Larry, really. | Серьезно, я счастлив прямо как Ларри, в самом деле. |
| No, I mean it, your hair really looks a lot better. | Нет, я серьезно, твои волосы стали намного лучше. |
| It's okay, he doesn't really mean that. | Ничего страшного, он не серьезно. |
| OK, we've really got to come up with a secret handshake. | Нам серьезно нужно придумать тайное рукопожатие. |
| Tweeds really did a number on this place. | Твидзы серьезно увеличили количество трупов в этом здании. |
| We had our album ready to go and my bassist got really ill. | У нас был готов к запуску альбом, когда мой басист серьезно заболел. |
| No, I really mean it this time. | Да нет, в этот раз я серьезно. |
| Too bad for you, Dolores. I really intend to die. | К сожалению для вас, Долорес, я серьезно намерен умереть. |
| No, really, you're holding it backwards. | Нет, серьезно, ты его держишь наоборот. |
| And it sends this message that we're really serious. | И это намекает всем, что у нас все серьезно. |
| I know I don't say this enough, or ever, really... | Я знаю, я не говорю, что этого достаточно, или что еще, серьезно... |
| Wayne, this is a meeting you are really going to enjoy. | Уэйн, тебе серьезно понравится эта встреча. |
| Look, I can't take this anymore, really. | Послушайте, я больше не могу, серьезно. |
| Look, my point is, these guys seem really serious about killing each other. | Просто выслушай меня, эти ребята серьезно настроены убивать друг друга. |
| It's funny, I never really thought about what your life was like, you know, before. | Это забавно, я никогда серьезно не задумывалась какой твоя жизнь была, ну ты понимаешь, раньше. |
| You really trust yourself against the girls? | Ты серьезно доверяешь себе, когда дело касается девушек? |
| I really thought we had him. | Я серьезно думала, что вытащим его. |
| Are you really going to make me find a judge to... | Вы серьезно хотите, чтобы я нашел судью и... |
| We do really want to find ways of working together. | Мы серьезно хотим найти способ работать вместе. |
| I'm really seriously not even thinking about laughing. | Я серьезно, мне сейчас не до шуток. |
| It is not really interested in their plight when the situation seriously deteriorates. | Оно проявляет интерес к их судьбе только тогда, когда ситуация начинает серьезно ухудшаться. |
| But seriously, you should tell her the facts of life, it's really high time you did. | Серьезно, теперь самый удобный момент объяснить дочери кое-что. |