| I really am listening. | Я серьезно, я слушаю. |
| There's no rush, really. | Серьезно, нам некуда спешить. |
| They're really putting some pressure on him. | Они серьезно прессингуют его. |
| I'm a good girl, really. | Я хорошая девочка, серьезно. |
| I shouldn't, I really... | Я не должен, серьезно... |
| You really want my job? | Серьезно хочешь делать мою работу? |
| You really mean that? | Ты... ты это серьезно? |
| Are those really the turkeys' names? | Это серьезно индюшачьи имена? |
| (laughs) That's hard to imagine, really. | Это трудно представить, серьезно. |
| You ran track, really? | Ты занималась бегом, серьезно? |
| I've been really worried about Rob. | Я серьезно беспокоился за Роба. |
| This is really serious. | Это серьезно, Оливер. |
| You're detaining me, really? | Ты меня задерживаешь, серьезно? |
| Explosives, Marcellus, really? | Взрывчатка, Марселлиус, серьезно? |
| I mean, really? | То есть, ты серьезно? |
| She seemed really into you. | Она серьезно на тебя запала. |
| Are you serious, really? | Вы говорите серьезно, правда? |
| This is really serious, isn't it? | Все очень серьезно, да? |
| You really mean that? | В самом деле, серьезно? |
| It's really big. | Это и правда серьезно. |
| You know, really seriously now... | Знаешь, давай серьезно... |
| Do you think he's really serious? | Ты думаешь, он серьезно? |
| Thank you so much, really. | Большое спасибо, серьезно. |
| You guys are really serious. | Вы, ребята, серьезно? |
| Shontal really boned us. | Шанталь нас серьезно подставила. |