Her daughter is really sick from the fumes. |
Ее дочь серьезно заболела из-за этих паров. |
You should really put this poor truck out of its misery. |
Ты должен, серьезно, окончить страдания этого плохого грузовика. |
It makes you really crave a big... |
Из-за этого тебе серьезно хочется большого... |
Apparently her kid's really sick. |
Очевидно, ее ребенок серьезно болен. |
I'm taking these and I want the negatives before I really hurt you. |
Я забираю это и хочу негативы прежде, чем ты серьезно пострадаешь. |
He's really taking that one test seriously. |
Он так серьезно относится к этому тесту. |
Wilfred, you really don't have to. |
Уилфред, не надо, серьезно. |
They take the business really seriously, especially the Russian mafia. |
К этому бизнесу серьезно относятся, особенно в русской мафии. |
Bart, you've really grown as an artist. |
Барт, а ты серьезно перерос в художника. |
People are really into the costume contest this year. |
В этом году люди серьезно отнеслись к конкурсу костюмов. |
Yes. Listen, terry, I'm really jammed up at the office here. |
Слушай, терри, я серьезно застрял в офисе. |
I mean, really, come on. |
То есть, серьезно, ладно вам. |
Look, if we all work really hard, I know that we can make teenage sobriety seem pretty awesome. |
Слушайте, если мы все будем серьезно работать, я знаю, что мы сможем сделать подростковую трезвость довольно привлекательной. |
No, come on now, really, honestly. |
Нет, ладно тебе, серьезно. |
Susan was the brains, really. |
Сюзан была очень умной, серьезно. |
I mean, really, it's just not in his nature to die. |
Ну серьезно, не в его привычках умирать. |
Well, it's either that or someone's really into chemistry. |
Ну, или это так, или кто-то серьезно увлечён химией. |
I really dug in, trying to learn about it much more deeply. |
Я серьезно углубился, в попытке узнать как можно больше. |
If you're really serious, I can always introduce you to someone. |
Если ты настроен серьезно, я всегда могу познакомить тебя с кем-нибудь. |
I really recommend that you get some counseling or... |
Я серьезно рекомендую тебе пройти психологическую консультацию или... |
You've done something really serious. |
То, что ты сделал, очень серьезно. |
I hope that when we meet we shall really negotiate seriously. |
Я надеюсь, что, когда мы встретимся, мы будем действительно серьезно вести переговоры. |
He got really serious, and I wasn't ready for it. |
Он хотел, чтобы у нас было серьезно, а я была к этому не готова. |
I mean this is really serious stuff. |
Хочу сказать, что это действительно серьезно. |
Scotch, gummy worms - JT, really? |
Виски, мармеладные змейки... Джей Ти, ты серьезно? |