Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Многое

Примеры в контексте "Work - Многое"

Примеры: Work - Многое
There remains much work to be done to further evolve the concept of R2P to implementation. Еще многое предстоит сделать для претворения концепции ответственности по защите в жизнь.
We should work more to eliminate culture practices, which limit women's possibilities to benefit employment. Необходимо еще многое сделать для искоренения культурных традиций, ограничивающих возможности женщин в плане трудоустройства.
While considerable progress had been made with respect to the promotion and protection of human rights, much work remained to be done. Хотя был достигнут существенный прогресс в деле поощрения и защиты прав человека, многое еще предстоит сделать.
However, much work remains to be done to achieve universal ratification and full implementation of these international legal instruments. Однако многое еще предстоит сделать для достижения всеобщей ратификации и полного осуществления этих международно-правовых документов.
Although we have achieved a good measure of success, there is still much work ahead. Хотя мы добились важных успехов, нам предстоит еще многое сделать.
We have a lot of work to do before we go to sleep. Мы многое должны сделать, прежде чем отправимся спать.
Still a lot of work to do. Нам все еще многое нужно сделать.
There is still much work to be accomplished in order to complete the peace process and create peaceful and cooperative relations between the parties. Для завершения мирного процесса и установления между сторонами отношений на основе мира и сотрудничества многое еще предстоит сделать.
The Chairperson said that the Government had made progress but there was still work to be done. Председатель говорит, что правительство добилось успеха, но многое еще предстоит сделать.
Much will depend in fact on the work programme adopted. Многое будет зависеть от утвержденной программы работы.
Much more needs to be done, but we have a strong foundation for future work. Многое еще предстоит сделать, но мы заложили прочную основу для будущей работы.
Much remained to be done in that area and the work of NGOs was very valuable. В этом направлении еще многое предстоит сделать, и деятельность НПО является весьма ценной.
There is much work to do, comrade. Еще многое предстоит сделать, товарищ.
We have a lot to do if we are to get his work to the people. Нам многое нужно сделать, чтобы донести его труды до народа.
I haven't done much work on this, I have to be honest. Должна признаться, я не многое успела сделать.
It is clear from the preambular part of the draft resolution that there is much work going on at the national and the regional levels, and it is our firm view that that work should be recognized and supported. Из преамбулы к этому проекту резолюции ясно следует, что на национальном и региональном уровнях нам еще многое предстоит сделать, и мы твердо убеждены в необходимости признания и поддержки этой деятельности.
On this issue, the Chief of the Section presented the statistics on the work accomplished and stressed that although the Section had achieved progress and improvement in its methods of work, a lot remained to be done. По этому вопросу руководитель Секции представил статистические данные о проделанной работе и подчеркнул, что, хотя Секция добилась прогресса и усовершенствовала свои методы работы, многое еще предстоит сделать.
So we've got a lot of work to do. Так, нам многое нужно сделать.
Therefore, much work remains to be done in the field of human rights. Поэтому в области прав человека необходимо еще многое сделать.
Much work remains to be done but notable progress has been made, and we hope that it will continue. Предстоит еще многое сделать, но уже удалось достигнуть существенного прогресса, и мы надеемся, что этот процесс будет продолжен.
While, as reported by the Secretary-General, much progress has been made towards the implementation of resolution 64/259, more work yet remains to be done. Несмотря на отмеченный Генеральным секретарем значительный прогресс в деле осуществления резолюции 64/259, еще многое предстоит сделать.
There is still a great deal of work to do in the United States and the Russian Federation, including making policy decisions that take perceived risk into account. Соединенным Штатам и Российской Федерации предстоит еще многое сделать, в том числе принять политические решения, учитывающие возможные риски.
Much work lies ahead for the full implementation of resolution 1559 (2004), in particular as regards the question of weapons outside Government control. Для полного осуществления резолюции 1559 (2004) предстоит многое сделать, в частности в том, что касается вопроса об оружии, находящемся вне государственного контроля.
Yet, trends have been uneven within and across countries and regions, and much more work remains to be done. Тем не менее в различных странах и регионах наблюдаются неодинаковые тенденции и предстоит еще очень многое сделать.
The Government recognizes that, in spite of its commitment to promoting the rights of persons with disabilities, work remains to ensure full realization. По признанию правительства, несмотря на его приверженность делу поощрения прав инвалидов, для их полной реализации многое еще предстоит сделать.