Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Многое

Примеры в контексте "Work - Многое"

Примеры: Work - Многое
It's a condo, and it's very much a work in progress. Это кондо! И тут ещё многое предстоит сделать.
Nevertheless, there still remains much room for improvement as far as transparency in the Council's work is concerned. Тем не менее в том, что касается транспарентности в работе Совета, улучшить можно еще очень многое.
Much further work, primarily by the scientific community, is needed in order to understand and explain these interlinkages. Для углубления понимания и разъяснения этих взаимосвязей многое еще предстоит сделать, и в первую очередь - научным работникам.
New Zealand, like other countries still had much work to do, but the ambitious aspirations of the Beijing Declaration and Platform for Action were attainable. Новой Зеландии, как и другим странам, предстоит сделать еще многое, но смелые цели Пекинской декларации и Платформы действий являются достижимыми.
More work needs to be done in this area, especially as regards finance and administration, including identifying the best approaches and lessons learned. Многое еще предстоит сделать в этой области, особенно в том, что касается финансов и администрации, включая определение наиболее эффективных подходов и усвоение накопленного опыта.
There is, however, much work that remains to be done, and we look forward to the continuation of this valuable conceptual and practical exercise. Однако многое еще предстоит сделать, и мы надеемся на продолжение этой ценной концептуальной и практической деятельности.
The debates in the Committee had also made it clear that much work remained to be done on the topic of a draft code of crimes. З. Кроме того, состоявшиеся в Комитете обсуждения показали, что многое еще предстоит сделать в связи с вопросом о проекте кодекса преступлений.
I know I have a lot of work to do, and I'm doing it. Я знаю, что мне ещё многое нужно сделать и я это делаю.
We have taken note of the progress achieved, while acknowledging that very much work lies ahead of us. Мы приняли к сведению достигнутый прогресс, хотя и признаем, что очень многое еще предстоит сделать.
There is still much work to be done to alleviate the terrible conditions of many of the world's children. Предстоит еще многое сделать для облегчения ужасных условий, в которых живут многие дети мира.
It was also stated in the re;port that much work remains to be done to implement the very ambitious policy UNCDF has chosen. В докладе было также отмечено, что еще многое следует сделать, чтобы осуществить наиболее грандиозную программу, избранную ФКРООН.
Although much work remained to be done, he was optimistic for the future and looked forward to the Fourth Review Conference in the year 2000. Хотя предстоит еще очень многое сделать, выступающий заявил, что он с оптимизмом смотрит в будущее и ждет проведения четвертой обзорной Конференции в 2000 году.
Much work nevertheless remained to be done in the promotion and protection of children's rights. Тем не менее многое еще предстоит сделать в деле поощрения и защиты прав детей.
Okay, just know that this is a practice test and we still have a lot of work to do. Так, не забывай, что это пробный тест, нам многое еще предстоит сделать.
The Preparatory Committee had done a great deal of work, particularly in compiling the proposals received, but much remained to be done. Подготовительный комитет проделал большую работу, особенно в том, что касается компиляции полученных предложений, однако многое еще предстоит сделать.
We are, however, the first to agree that a lot more remains to be done to improve transparency in the work of the Council. Тем не менее мы первыми согласимся с мнением о том, что остается сделать еще многое в целях повышения транспарентности работы Совета.
As noted earlier, although there has been commendable work done by the United Nations in recent years, there is still much that remains to be done. Как отмечалось ранее, хотя в последние годы Организация Объединенных Наций проделала похвальную работу, многое еще остается сделать.
While the regulatory work of the Commission is moving forward, much still needs to be completed in time for voter registration. Хотя успехи, достигнутые Комиссией в деле осуществления ее регуляторной функции, налицо, еще предстоит многое сделать до начала регистрации избирателей.
Although much work has been completed on the change projects, a considerable amount still remains to be done before all the anticipated results will be achieved. Хотя по проектам, связанным с процессом изменений, уже проведена большая работа, многое еще предстоит сделать, прежде чем будут достигнуты ожидаемые результаты.
Although the first steps in the application of information technology to the daily work of delegations had been accomplished, much remained to be done in the near future. Хотя были приняты первые меры для применения информационной технологии к ежедневной работе делегаций, предстоит еще многое сделать в ближайшем будущем.
It also indicated that much work remains to be done before such an index can be integrated into the international evaluation activities. Кроме того, было указано, что предстоит еще многое сделать до того, как этот индекс можно будет использовать в рамках деятельности по оценке на международном уровне.
Much work, certainly, remains to be done in order to further reduce the role of nuclear weapons in the world's security architecture. Конечно, многое еще предстоит сделать, с тем чтобы еще больше снизить роль ядерного оружия в мировой архитектуре безопасности.
Clearly, more work had to be done on the issue, which was central to the convention, before a generally acceptable solution could be found. Совершенно очевидно, что предстоит еще многое сделать по этому вопросу, который является основой конвенции, прежде чем будет найдено общеприемлемое решение.
Much work remains to be done, however, to identify examples of best strategies that are relevant also to countries with limited financial resources and different sociocultural conditions. Тем не менее еще необходимо многое сделать, чтобы найти примеры наилучших стратегий, которые подходят для стран с ограниченными финансовыми ресурсами и разными социокультурными условиями.
There is much work to be done and the challenge should not be minimized, but those are valuable achievements. Предстоит еще многое сделать, и не следует преуменьшать имеющихся задач, однако достигнутые успехи являются весьма ценными.