By the time she was thirteen, she had produced her first song called "Childhood Land", composing lyrics and music together, which won first place in the Estonian Children's Song Competition in 1995. |
В возрасте 13 лет написала песню «Земля детства», с которой выиграла конкурс детской песни Эстонии в 1995 году. |
With this mentality and her high level of Technical Difficulty, Kanaeva won the Olympic title with a score of 75.50, ahead of second place Inna Zhukova of Belarus by a margin of 3.50 points. |
Следуя такому настрою, Канаева выиграла Олимпиаду с прекрасным результатом 75.50 баллов, опередив ближайшую преследовательницу Инну Жукову из Белоруссии на 3.50 баллов. |
Harper Government (2006-2015) Plamondon was elected to a seventh term in the 2006 federal election, as the Conservative Party won a minority government under the leadership of Stephen Harper. |
Пламондон был избран в седьмой срок на федеральных выборах 2006 года, а Консервативная партия выиграла правительство меньшинства под руководством Стивена Харпера. |
In the 2001 elections, the Thai Nation Party won 41 out of 500 seats and formed a coalition government with the largest party, the populist Thai Rak Thai, formerly led and co-founded by tycoon Thaksin Shinawatra. |
На выборах 2001 года Тайская народная партия выиграла 41 из 500 мест и сформировала коалиционное правительство с крупнейшей партией Thai Rak Thai Party (тайск. |
I mean, well, technically, I did enter 5,762 of them using a program I created, but we won! |
Технически, я участвовала в 5762 лотереях, но я выиграла! |
You've won this round, but when next we meet, the beekeeper will be the beekeepee! |
Ты выиграла этот раунд, но в следующий раз я раздавлю тебя, как пчелу! |
I neither won nor lost. It's over, that's all |
Я не выиграла и не проиграла - просто все кончено. |
In 1958, he was one of the candidates of the Barbados Labour Party when they won four of the five seats in the House of Representatives in the Federal Parliament (of Barbados). |
В 1958 г. был одним из кандидатов от Барбадосской лейбористской партии, когда она выиграла четыре из пяти мест в Палате представителей. |
Later, the combined forces consolidated control over San Diego, and in January 1847 won the minor skirmishes at the Battle of Rio San Gabriel and Battle of La Mesa taking back control of Los Angeles. |
Позже, объединенные силы консолидировали контроль над Сан-Диего, а в январе 1847 выиграла мелкие стычки в сражении Рио-Сан-Габриэль и Битва за Ла-Меса с Лос-Анджелес. |
However, in 1848 the Earl of Elgin, the then Governor General, appointed a Cabinet nominated by the majority party of the Legislative Assembly, the Baldwin-Lafontaine coalition that had won elections in January. |
Однако, в 1848 году генерал-губернатор Джеймс Брюс, лорд Элгин, назначил кабинет, соответствующий партии большинства в законодательной ассамблее, коалиции Болдуина и Лафонтена, которая выиграла выборы в январе. |
Kazachka Onix Gloria (the owner is Chernichenko Sergey) achieved a great result: she won the Best of Best at the WCF show in Yekaterinburg on 25th-26st October 2009. |
О Нежка Оникс Глория дважды была номинирована на Best in Show и во второй день выиграла звание Best Opposite Sex на Best in Show. |
It was selected as one of the "Best Books of 2005" by Fast Company magazine, won "The Best Business Book of 2005" Prize at the Frankfurt Book Fair, and achieved bestselling book of the decade status by 800-CEO-READ (2000-2010). |
Она была выбрана как одна из лучших книг 2005 года журналом Fast Company, выиграла приз лучшей бизнес-книги 2005 года на Франкфуртской ярмарке, и стала самой продаваемой книгой в десятелетии 2000-2010 по версии 00-CEO-READ. |
On August 25, 2014 she won the Primetime Emmy Award for Outstanding Writing for a Drama Series for "Ozymandias", becoming the first solo woman to win the award in the Drama category since Ann Biderman won in 1994. |
25 августа 2014 года, она выиграла премию «Эмми» за лучший сценарий драматического сериала за «Озимандию», став первой женщиной, которая одна написала сценарий и получила премию в драматической категории после победы Энн Бидерман в 1994 году. |
"Every Breath You Take" also won the Grammy for Best Pop Performance by a Duo or Group with Vocal, while "Synchronicity II" won the Grammy for Best Rock Performance by a Duo or Group with Vocal. |
«Every Breath You Take» также получила Грэмми в номинации «Лучшее вокальное поп-исполнение дуэтом или группой», а «Synchronicity II» выиграла Грэмми в номинации «Лучшее вокальное рок-исполнение дуэтом или группой». |
However, my favourite was the one in the 1991 Pan American Games in Cuba, when we won gold and gave the US team a beating, which was quite similar to the time we won bronze at the World Cup. |
Но моей любимой была та, что с Панамериканских игр на Кубе в 1991 году, когда мы выиграли золото и разбили сборную США, которая была довольно похожа на ту, которая выиграла у нас бронзу на чемпионате мира. |
Tetyana Dyshlenko shared her impressions and thanked the organizers of special offer: First, I did not believe that I was the winner of this special offer, but when I realized that I had won, I became very happy. |
Татьяна Дышленко поделилась своими впечатлениями и поблагодарила организаторов акции: «Сначала я не поверила, что стала победительницей этой акции, но когда осознала что выиграла, была очень счастлива. |
Away from the main structures, the design company Akaba created the seating systems for the Metro, which subsequently won the Spanish National Industrial Design Prize from the Ministry of Science and Technology in November 2000. |
Дизайн возглавляла АкаЬа, компания, которая выиграла тендер на основе премии национального промышленного дизайна в Министерстве науки и техники в Испании в ноябре в 2000 года. |
He was part of the team which won the Football Conference in the 1995-96 season, however when the club were denied promotion to the Football League he became interested in a move away from Broadhall Way. |
Он был частью команды, которая выиграла футбольную конференцию в сезоне 1995/96, однако, когда клубу отказали в повышении до футбольной лиги, нападающий решил покинуть «Бродвей-Холл». |
At the age of eleven, she won a scholarship to the Royal Academy of Dancing, then located in Holland Park, London, and two years later was starred to move on to the Royal Ballet School at White Lodge. |
В 11-летнем возрасте она выиграла стипендию в Королевской академии танца, расположенной в Holland Park, Лондон, а 2 года спустя с почётом была направлена Королевскую балетную школу на Уайт Лоджruen. |
She won the race again in 2012, when she set a new course record of 16:47:19, beating the previous best of 17:37:51 set by Ann Trason in 1994. |
Она выиграла забег снова в 2012-м и установила новый рекорд трассы в 16:47.19, побив предыдущий в 17:37.51, установленный Энн Трейсон в 1994-м. |
In 2001, she won third prize and the special jury prize (awarded to an especially superior finalist of less than 20 years in age, prize money of 500,000 Japanese Yen) in the piano section at the first Sendai International Music Competition in Sendai, Japan. |
В 2001 году она выиграла 3-й приз и специальный приз жюри (присуждается особенно одаренным молодым финалистам моложе 20 лет с денежным призом в 500000 японских йен) на первом Международном конкурсе исполнителей в Сендае (Япония). |
Morecambe was sympathetic to the Conservative Party and sent a message of support (along with various celebrities) to Margaret Thatcher after she won the 1979 general election, wishing her luck during the 1979 European election campaign. |
Моркам поддерживал консервативную партию и отправлял письмо поддержки Маргарет Тетчер, когда она выиграла выборы в Британии 1979 года и желал победы на европейских выборах того же года. |
Baines won the annual model search hosted by Girlfriend Magazine in 2010 when she was 16, and has since been named one of Australia's new top models and one of the top forty international models of the Autumn/Winter 13/14 season by Vogue Germany. |
В 2010 году в возрасте 16 лет Бейнс выиграла конкурс красоты, проводимый журналом Girlfriend Magazineruen и была названа журналом Vogue Germany одной из сорока лидирующих моделей сезона Осени/Зимы 13/14. |
Finally in 1994, Hortência won the women's world basketball championship in Australia, making Brazil the only country other than the Soviet Union or the United States to win the title (Australia became the fourth in 2006). |
В 1994 году Паула в составе сборной выиграла женский чемпионат мира по баскетболу в Австралии. Бразилия стала единственной страной, кроме СССР или США, которая выходила победительницей в этом соревновании. |
In 1980, at the international song festival held in Tokyo, Rotaru won first prize for her performance of the Yugoslavian song "Obeshchaniye" (Promise) and received the Order of the Badge of Honor. |
В 1980 году София Ротару выиграла первую премию на международном конкурсе в Токио за исполнение югославской песни «Обещание» и была награждена орденом «Знак Почёта». |