| It's the day I won my first case. | Это день, когда я выиграла своё первое дело. |
| I hate to admit it, but Susan Ross won that fair and square. | Жаль признавать, но Сьюзен Росс выиграла честно. |
| She was en pointe at age 9, won her first dance competition at age 10. | Она стала на пуанты в 9 лет, а выиграла танцевальные соревнования в 10. |
| And I won a twist competition with the Chief Engineer. | И я выиграла танцевальный конкурс вместе с главным инженером судна. |
| I won a night of wine tasting from work. | Я выиграла ночь дегустации вин от работы. |
| Like, literally seconds ago, I won a huge case. | Как и буквально несколько секунд назад, я выиграла очень трудное дело. |
| So, Marlene, it is true that you have won this award. | В общем, Марлин, это правда, ты выиграла эту премию. |
| With the aid of the genius swindler, Shin'ichi Akiyama, I won the first round. | С помощью гениального мошенника, Акиямы Синичи, я выиграла в первом туре. |
| I remember when my high school team won the Boston city championship. | Помню, как моя школьная команда выиграла первенство Бостона. |
| In fact... she's already won the Little Miss Intensive Care Pageant. | На самом деле, она уже выиграла конкурс "Маленькая мисс реанимация". |
| All those raffle tickets I bought, I won the whole magilla. | Все эти лотерейные билеты, что я купила, и я всё выиграла. |
| Remy, I won the raffle. | Реми, я выиграла в лотерею. |
| I won your museum basket, you know. | Знаешь, я выиграла твою корзину из музея. |
| But miraculously that combination won the first prize. | Каким-то чудом эта комбинация однажды выиграла. |
| She had taken the case to court and won, since an employee's national origin did not constitute grounds for dismissal. | Она обратилась в суд и выиграла дело, поскольку национальное происхождение трудящегося не является основанием для его увольнения. |
| When France won the World Cup in 1998, the French liked to point out the ethnic diversity of their team. | Когда Франция выиграла Кубок мира в 1998 году, французы любили указывать на этническое разнообразие своей команды. |
| The UFC team won the game after the complainant had scored the decisive goal. | Команда ССП выиграла, а заявитель забил решающий гол. |
| For the first time in Lithuania's history, the presidential election was won by a woman. | Впервые в истории Литвы президентские выборы выиграла женщина. |
| The People's Action Movement (PAM) won two seats. | Партия Движение народного действия (ДНД) выиграла два места. |
| They filed for refugee status in 2006 when the communist party won the elections in the Republic of Moldova. | В 2006 году, когда выборы в Республике Молдова выиграла коммунистическая партия, они обратились с ходатайством о предоставлении статуса беженцев. |
| Costa Rica won a place in the Emerging Space Leader Grant Programme of the International Astronautical Federation. | Коста-Рика выиграла одно место в программе стипендий Международной астронавтической федерации "Космические лидеры будущего". |
| A Government of coalition was formed after the opposition won parliamentary election. | После того, как оппозиция выиграла парламентские выборы, было сформировано коалиционное правительство. |
| His ex-wife won a case at the European Court on the issue of delay in the proceedings. | Его бывшая жена выиграла дело в Европейском суде по вопросу о задержке при проведении судебного разбирательства. |
| Just a week earlier, an American company with many years experience had won the bid. | Неделю назад американская компания, имеющая многолетний опыт работы, выиграла торги. |
| So does Rodney know you won the lottery? | Так а Родни знает, что ты выиграла лотерею? |