| You've won this round, but we can wait! | Ты выиграла этот раунд, но мы можем подождать! |
| She won by seven points... because obscenity's not allowed in Scrabble. | Она выиграла с семью очками, потому что в "Эрудите" нельзя использовать непристойности. |
| It's the only famous country that never won anything. | Это единственная известная страна, которая ничего не выиграла! |
| Congratulate me, aunt Klava. Tanya won 20000 rubles | Тёть Клава, поздравьте меня, Таня выиграла 20000 руб. |
| No, I get it 'cause I won the trip. | Нет, она моя, потому что я выиграла поездку. |
| I trust you agree, I have won the wager. | Надеюсь, вы согласны, что я выиграла пари? |
| Does this mean I won, or should I keep going? | Это значит я выиграла или мне продолжать? |
| Well... I believe you've won the wager, mi Amor. | Что ж, ты выиграла наш спор, любовь моя. |
| Choon Hyang, you won the camera! | Чхун Хян, ты выиграла камеру! |
| If I won, I wouldn't feel right about taking it from someone who the whole world saw as latina. | Если бы я выиграла, я не чувствовала бы себя хорошо. потому что я заберу это у того, кого весь мир считает латиноамериканцем. |
| And the first year I was senor over classed, I won the European Championship | В первом году, когда я участвовала в старшей возрастной группе, я выиграла чемпионат Европы. |
| But he was about to go to the Falklands, so he wasn't going to need a car anyway and I would've won it back the next week, so... | Но он всё равно уезжал на Фолкленды, так что машина не была нужна, и я не выиграла её обратно на другой неделе. |
| Is that that girl that won that singing TV show thingy? | Это та девушка, которая выиграла то ТВ шоу для певцов? |
| We would've done our fellowship here, and then you would've fought me for chief and probably won. | У нас был бы собственный грант, а затем ты бы боролась со мной за место руководителя и, возможно, выиграла. |
| If I let you go right now, I don't want you to think you've won this argument. | Если я тебя сейчас отпущу, не думай, что выиграла этот спор. |
| When Ling said she's a champion twister has she actually won a competition? | Ричард, когда Линг сказала, что она чемпионка по твисту она правда выиграла соревнование? |
| I had this gold medal, not real gold, just something I'd won at a music competition when I was a kid. | У меня была эта золотая медаль ненастоящая, просто что-то, что я выиграла на музыкальном конкурсе, когда была ребенком. |
| My cleaning woman won $168 million in the lottery and she asked for the day off. | но моя служанка выиграла 168 миллионов в лотерею и взяла выходной. |
| She may have won the match, but she took a beating on the court. | Может, он выиграла матч, но была побита на корте. |
| No, what's sad is that you think you have won this house. | Нет, печально то, что ты думаешь, что ты выиграла этот дом. |
| So if my memory serves me correct, I'm pretty sure that I won the last movie night coin toss, which means that we are watching anything but Chinatown. | Так, если мне не изменяет память, то я уверена, что выиграла в подбрасывании монетки, а это значит, что мы смотрим что угодно, кроме "Китайского квартала". |
| You know how you show a guy you've won? | Ты знаешь как дать понять парням, что ты выиграла? |
| All right, all right, all right, you won. | Ладно, ладно, ты выиграла. |
| You guys can come out and tell me that I've won now. | Можете выйти и сказать мне, что я выиграла! |
| But the interesting thing is the FIS actually won the Algerian elections in 1991 but the result was ignored by the military government and then FIS embarked on a bombing campaign. | Но самое интересное то, что ФИС выиграла алжирские выборы в 1991, но результат проигнорировало военное правительство и тогда ФИС приступили к кампании взрывов. |