They pick three students out of the nation every year to get involved in international affairs, and so I won a full ride to Georgetown and I've been there for four years. Love it. |
Каждый год выбирают трех студентов из всей страны для участия в международных делах, так что я выиграла бесплатную путевку в Джорджтаун и живу здесь уже четыре года. Мне нравится. |
And Mike, who I met at Galapagos, a trip which I won at TED, is leaving notes on cyberspace where he is chronicling his journey through cancer. |
А Майк, которого я встретила на Галапагос, поездку которую я выиграла на TED, оставляет записки в киберпространстве, где он ведет хронику своего путешествия сквозь рак. |
And I beat you with a laptop that I won in a bet? |
И я уделала вас на ноутбуке, который выиграла на спор? |
I said I won the car and I can do as I please with it and that if she has problems, it's not because of me. |
Я сказала, что я выиграла автомобиль и я могу делать с ним, всё что захочу и что, если у неё есть проблемы, то это не из-за меня. |
So she won a legal battle, but then lost her mental faculties before she could collect? |
То есть она выиграла судебное дело, но потом потеряла свои умственные способности, прежде чем смогла забрать деньги? |
Change? Speaking of clever, I noticed at the crime scene, you never mentioned what you would do if you won the lottery. |
Говоря об умном, я заметил что на месте преступления ты не упоминула что бы ты сделала, если б выиграла лотерию. |
When she comes home from work she's always anxious to bring up the subject how she won a big case. |
Когда она возвращается с работы, ей не терпится рассказать, какое сложное дело она выиграла. |
The construction firm that won the tender to build the homes was involved in development projects across the Golan, including other homes and an educational centre. |
Строительная фирма, которая выиграла торги на возведение домов, участвует в реализации проектов развития на Голанах, включая строительство других домов и одного учебного центра. |
Concerning treatment of asylum-seekers, free legal advice was provided at the expense of the Government through the Norwegian Organization for Asylum Seekers, which had won the contract through a competition. |
Что касается обращения с лицами, ищущими убежище, то правительство оказывает им бесплатную юридическую помощь, действуя через норвежскую организацию помощи лицам, ищущим убежище, которая в условиях конкурентных торгов выиграла контракт на оказание услуг в этой области. |
Between January 1, 2001 and March 31, 2005, the CDPDJ won judgements in 11 cases based on allegations of the above-mentioned forms of discrimination, most of which had to do with housing or employment. |
С 1 января 2001 года по 31 марта 2005 года КПЧПМ выиграла судебные дела по 11 жалобам, связанным с утверждениями о вышеупомянутых формах дискриминации, большинство из которых относились к жилищной сфере или занятости. |
In subsequent years won an international junior and women's competitions and after winning the title of the best contestant in Europe in 2004 decided to resigning from amateur status. |
В последующие годы выиграла международный юношеский и женских соревнованиях и после победы на звание лучшего участника в Европе в 2004 году постановил, что отказаться от любительского статуса. |
Another more interesting news coming from CES is the submission of a wireless adapter for the nunchuck, submitted by Nyko, which among other things has won one of the awards for innovation. |
Другой, более интересной новости из КЕС является представление беспроводным адаптером для нунчаки, представленные Nyko, который среди прочего имеет выиграла одна из наград за инновации. |
Chad was following in his sister-in-law's footsteps, as Sara Hall (née Bei) won the girl's championships in 2000, the same year Ryan himself finished 3rd. |
Чэд пошел по следам своей невестки, так как Сара Холл (в девичестве Бей) выиграла женский чемпионат в 2000, в том же году сам Райан финишировал третьим. |
Six months after his release, Campbell was ordered to lead 3,000 men from New York to Georgia, and in late December his army won the Battle of Savannah, followed by another victory at Augusta, Georgia. |
Через шесть месяцев после своего освобождения Кэмпбл приказал перебросить 3000 солдат из Нью-Йорка в Джорджию, и в конце декабря его армия выиграла битву за Саванну, а затем добилась еще одной победы при Огасте. |
They have won it three times, in 1963, 1967 and 1968, before finally returning to Yugoslav Second League, where they played until 1972. |
Она выиграла её трижды: в 1963, 1967 и 1968 годах, пока не вернулась в Югославскую вторую лигу, где Любляна выступала до 1972 года. |
Leela did not perform well: in 28 games, it won one, drew two, and lost the remainder; its sole victory came from a position in which its opponent, Scorpio 2.82, crashed. |
Лила не показала хороших результатов: в 28 играх она выиграла одну, две свела в ничью и проиграла остальные; её единственная победа - зависание оппонента, Scorpio 2.82. |
She won in multiplying two 8-digit numbers and was recognized as the Most Versatile Calculator (having the best score for solving another 5 unknown "surprise tasks"). |
Она выиграла в категории умножения двух 8-значных чисел и признана наиболее универсальным калькулятором (лучший результат для решения ещё 5 неизвестных «задач-сюрпризов»). |
The French company SOFRETU, affiliated with the state-owned Paris transportation authority RATP, won the tender and in the same year began to conduct preliminary studies on the project. |
Французская компания SOFRETU, дочерняя компания парижской государственной RATP, выиграла тендер и в том же году начала осуществлять предварительные стадии проекта. |
It was also Southampton's first FA Cup final since 1976, when they won the trophy for the only time to date. |
Также, для Саутгемптона это был первый финал Кубка с 1976 года, когда команда выиграла трофей в первый и единственный раз. |
In 2011, Baturina won a lawsuit against the British newspaper "The Sunday Times", which attributed to the Russian businesswoman the acquisition of Witanhurst estate in London, which is the second value after Buckingham Palace. |
В 2011 году Батурина выиграла судебный процесс против британской газеты The Sunday Times, которая приписала русской предпринимательнице приобретение поместья Witanhurst в Лондоне, второго по стоимости после Букингемского дворца. |
Shakira performed the ballad "Eres" ("You Are") and won the trophy for third place. |
Шакира исполнила балладу «Eres» («Ты») и выиграла третье место. |
She won the Goodwill Games over 10,000 metres, barefoot, and was the first African woman to win the New York City Marathon in 1994, winning again in 1998. |
Она выиграла на Играх доброй воли 10000 метров босиком и была первой африканской женщиной, выигравшей Нью-Йоркский марафон в 1994 году, и снова в 1998 году. |
Tyler won the competition with the song "Sitting on the Edge of the Ocean", written by Scott and Wolfe. |
Тайлер выиграла конкурс с песней «Sitting on the Edge of the Ocean», написанной Скоттом и Вулфом. |
In 2017 she continued to dominate at the 2017 World Orienteering Championships in Estonia, where she won all forest classes (Middle, Long and Relay). |
В 2017 году она продолжала доминировать на чемпионате мира по спортивному ориентированию в Эстонии, где она выиграла все лесные дистанции (средняя, длинная и эстафета). |
Alex Young of Consequence of Sound, however, explained that the reason Lorde won in the rock category was due to the absence of male nominees. |
Алекс Янг из издания Consequence of Sound, однако, объяснил, что причина, по которой Лорд выиграла в рок-категории, объясняется отсутствием номинантов-мужчин. |