She competed at the 2008 Summer Olympics and finished second in the 200 m butterfly at 2:04.72, behind her teammate Liu Zige, who won the race in 2:04.18. |
На Олимпийских играх 2008-го года в Пекине Цзяо заняла второе место на дистанции 200 м баттерфляем с результатом 2:04.72, уступив своему товарищу по команде Лю Цзыгэ, которая выиграла гонку с результатом 2:04.18. |
Her times continued to drop rapidly, and as a junior she again won both the 200-yard freestyle (1:45.43) and 500-yard freestyle (4:37.67) in record time, the latter being an independent national high school record. |
Её показатели продолжали быстро улучшаться, на юношеском уровне она снова выиграла и 200 (1:45.43), и 500 ярдов вольным стилем (4:37,67), причём последний результат является национальным рекордом на уровне школ. |
Reid won the XBIZ Awards for Best New Starlet in 2013 and Female Performer of the Year in 2014, making her the first performer to ever win both awards in consecutive years. |
Рид выиграла награду XBIZ в категории «Лучшая новая старлетка» в 2013 году и «Исполнительница года» в 2014, став первой порноактрисой, получившей эти две награды два года подряд. |
You should have just won if you feel wronged. |
Если ты такая умная, почему тогда не выиграла? |
Sue tried to shoot Brittany out of a cannon to win Nationals, but the only thing she won was Katie Couric's "Loser of the Year." |
Сью пыталась выстрелить Британи из пушки, для победы на Национальных соревнованиях но единственная вещь, которую она выиграла, стала награда Кэти Курик "Лузер года". |
The song won the award for Best International Song at the 2009 NRJ Music Awards, however, after a miscommunication, Katy Perry accepted the award for her single "I Kissed A Girl". |
«Disturbia» выиграла в номинации Лучшая международная песня на церемонии NRJ Music Award 2009 года, после путаницы, где первоначально считалось, что победила песня Кэти Перри - «I Kissed a Girl». |
In 2018, for the third year in a row, Ziegler won the award for Choice Dancer at the Teen Choice Awards. |
В 2018 году Зиглер третий год подряд выиграла награду Choice Dancer на церемонии Teen Choice Awards. |
The following year, she won the title of Miss Massachusetts Teen USA, and she competed at Miss Teen USA where she placed in the top 15, receiving an honorary mention, during the preliminary competition. |
В следующем году она выиграла титул Мисс Массачусетс Teen USA, и соревновалась в Miss Teen USA, где она заняла 15-е место, получив почётное упоминание во время предварительного конкурса. |
John Wells Productions won a Peabody Award in 1999 and 2000 for The West Wing and again in 2001 for Third Watch's '"In Their Own Words, "which told the stories of real-life responders to the 9/11 attack on New York City. |
John Wells Productions выиграла премию «Пибоди» в 1999 и 2000 гг. за «Западное крыло» и снова в 2001 году за эпизод "In Their Own Words" из «Третьей смены», который рассказывал историю реальных ответчиках к атаке 11 сентября на Нью-Йорк. |
Along with the rest of the production team Frolov won the Writers Guild of America (WGA) Award for best dramatic series at the February 2007 ceremony for her work on the first part of the sixth season of The Sopranos. |
Вместе с остальной производственной командой, Фролов выиграла премию Гильдии сценаристов США (WGA) за лучший драматический сериал на церемонии в феврале 2007 года за её работу над первой частью шестого сезона «Клана Сопрано». |
Subarashiki Hibi won the bronze prize in the overall category of the Moe Game Awards 2010, as well as the gold prize in the Scenario category. |
Subarashiki Hibi выиграла бронзовый приз в категории Moe Game Awards 2010, а также золотой приз в категории сюжета. |
Czech representation team, partially due to the home team's failure in the close; the great Čech; and heroic Jiráček; won 1:0 in Montenegro, and celebrates moving on to the European Championship. |
Чешская национальная сборная, отчасти из-за поражения команды в конце; великий Чех; и героический Йирачек; выиграла 1:0 в Черногории и празднует выход в Чемпионат Европы. |
So much so that I entered her blueberry sour cream pie recipe in a contest and won $5,000, which I would really like to share with my aunt if you would just tell me that you are him. |
И поэтому я выставила ее черничный пирог на конкурс и выиграла $5,000, которыми я бы очень хотела поделиться с моей тетей, если бы вы просто сказали, что вы - это она. |
By 10:00, we should know if Leslie won the election, but more importantly, tonight, |
К 10 часам мы узнаем, выиграла ли Лесли выборы, но главное, сегодня мы с Энн снова сойдёмся. |
No, you'd just think you won and then we'd watch it together and you'd see I'm right. |
Нет, ты бы подумала, что ты выиграла и потом мы бы посмотрели его вместе и ты бы увидела, что я прав. |
Because I had won a fair sum of money in the second round, the other players, who were all in debts, saw me as their enemy, and I ended up being isolated. |
Из-за того, что я выиграла деньги во втором туре, остальные игроки, оставшиеся с долгами, стали видеть во мне врага, и я осталась совсем одна. |
In addition to having a significant number of best practices selected among the 100 best in each competition, in 1998 the programme for the improvement of the urban environment of Malaga won one of the 10 international awards. |
Помимо значительного числа наилучших видов практики, отобранных среди 100 самых лучших в ходе каждого конкурса, в 1998 году программа улучшения городской среды обитания Малаги выиграла одну из десяти международных премий. |
Besides the parties themselves, no one need know of the existence of the dispute, or of its outcome, nor that one party won and the other lost. |
Кроме самих сторон никто не должен знать о существовании спора или о его итогах, как и того, что какая-либо из сторон выиграла, а другая проиграла. |
Mr. Alkatiri said that if the coalition had existed before the elections and had contested the elections as a bloc and won, Fretilin would have accepted the results. |
Г-н Алкатири сказал, что, если бы эта коалиция существовала перед выборами и участвовала в выборах в качестве блока и выиграла, ФРЕТИЛИН согласился бы с этими результатами. |
In this context, it has made a conscious decision to accommodate the views of the opposition party in all debates on the premise that the 2 MPs from the PDP are nevertheless representative of the 33 percent of the votes which the party won. |
В этой связи оно приняло сознательное решение учитывать мнения оппозиционной партии во всех дискуссиях, исходя из того, что два члена парламента от НДП, тем не менее, представляют ЗЗ% голосов, которые выиграла эта партия. |
I wish you had won again And I should have lost your coupon again And you with me should have been searching for it again. |
Чтоб ты опять выиграла А я взял опять и потерял твой талон И мы б с тобой снова его вместе искали. |
Remember when you won that essay competition, and your mother was too busy to even show up to watch you get your award? |
Помнишь, когда ты выиграла конкурс эссе, твоя мама была слишком занята, чтобы прийти на награждение? |
Boom. Boom. I won! |
Бум. бум. я выиграла! |
It thus brought to an end such rivalry and allowed a government of national unity, whereby the ruling party, CCM, won the 2010 General Elections and now have provided the Zanzibar President and the Second Vice-President, while CUF has produced the First Vice-President. |
Таким образом, было прекращено это соперничество, и создано правительство национального единства, а правящая партия ЧЧМ выиграла всеобщие выборы 2010 года и назначила президента Занзибара и второго вице-президента, а ОГФ назначила второго вице-президента. |
When I share the friendships that I won the prize for the best blog theme 2004 (Provided by), the immediate question is: what gave you? |
Когда я разделяю дружбу, что я выиграла приз за лучший блог темой 2004 (предоставлено), сразу возникает вопрос: что дал вам? |