This group is owned by Victor Hanning and has a concession of 163,200 hectares in Lofa and Cape Mount Counties. |
Владельцем этой группы компаний является Виктор Ханнинг, и ей принадлежит концессия в графствах Лоффа и Кейп-Маунт площадью 163200 гектаров. |
Victor Valdepenas, President, Union Bank of the Philippines |
Виктор Вальдепенас, председатель «Юнион бэнк», Филиппины |
Later in France, Victor Schoelcher campaigned relentlessly, which contributed to the French decree abolishing slavery on 27 April 1848. |
Позднее, во Франции за это неустанно боролся Виктор Шольшер, чья деятельность способствовала принятию 27 апреля 1848 года французского закона об отмене рабства. |
My dear, my wonderful, my enigmatic Victor Ivanovich, you are justjealous of Maksakov. |
Милый, чудесный, непонятный Виктор Иванович, вы просто ревнуете меня к Максакову. |
Victor's looking at Rueben in an angry way. |
Из-за Лили. Виктор бросает на Рубена гневные взгляды. |
All I know is some scientist wants to take up some special equipment to monitor the approach used by Victor Foxtrot when she went through the deceleration phase. |
Все, что я знаю, это что какой-то ученый хочет установить некое специальное оборудование, чтобы проследить, как шел на посадку Виктор Фокстрот, когда закончил сбрасывать скорость. |
The Mechanism has received allegations that Victor Bout has resorted to a network of subcontractors and partners through which he continues his sanctions-violating activities. |
Механизмом были получены сообщения о том, что Виктор Бут решил прибегнуть к услугам сети субподрядчиков и партнеров, используя которых он продолжает свою деятельность, нарушающую режим санкций. |
At 9.30, before his flight to Chernihiv region, President Victor Yushchenko held a meeting with Vice Prime Minister Oleksandr Turchynov. |
Виктор Ющенко получил подтверждение со стороны Правительства о том, что по состоянию на вечер 26 февраля Национальная акционерная компания «Нефтегаз Украины» перечислила 2 млрд. |
Steel billionaire Victor Pinchuk said he was one of the buyers of Damien Hirst's works at a Sotheby's auction in London earlier this month. |
Стальной магнат-миллиардер Виктор Пинчук заявил, что он был одним из покупателей работ Дэмьена Хирста на аукционе Сотби в Лондоне в начале этого месяца. Русский перевод материала агентства Bloomberg. |
LCR's Victor Fuenmayor was elected mayor of the state's second largest city, Ciudad Bolívar, the party's best result in the election. |
В то же время кандидат «Радикального дела» Виктор Фуэнмайор был избран мэром второго по величине города штата, Сьюдад-Боливар, добившись лучшего для партии результата на выборах. |
2, Victor Mancha states in an exchange about Spider-Man that The only people who think he's a criminal are Fox News and the Daily Bugle. |
В первом выпуске второго тома Беглецов Виктор Манча говорит о Человеке-Пауке: «Единственные люди, думающие, что он преступник - это Fox News и The Daily Bugle. |
The other side emphasizes the distinctiveness of Moldovans such as Moldovan historian and politician Victor Stepaniuc states that Moldovans have always been different from Romanians. |
Представители другой стороны, среди которых был такой историк и политик, как Виктор Степанюк, подчёркивали особенности молдаван, утверждали что молдаване всегда отличались от румын. |
Hugh Victor McKay had invented the combine harvester in 1884, the first machine to combine the functions of reaping, threshing and winnowing grain from a standing crop. |
Хью Виктор Маккей изобрёл уборочную машину очёсывающего типа ещё в 1884 году, это была первая машина, совместившая функции жатки, молотилки и веялки и позволяющая получать зерно от стоящего колоса. |
In an alternate version of 18th Century England scientist Victor Frankenstein discovered a method of reanimating a corpse with a soul that could think, feel and speak. |
В альтернативной версии 18-го века в Англии ученый Виктор Франкенштейн нашёл способ оживить безжизненное тело человека без утраты души его владельца, способное после таких манипуляций как думать, так и говорить и чувствовать. |
Her cousin, Prince Victor zu Erbach-Schönberg, was the German ambassador in Greece until the occupation of Athens by Axis forces in April 1941. |
Двоюродный брат Алисы принц Виктор цу Эрбах-Шёнберг служил послом Третьего рейха в Афинах до апреля 1941 года, когда они были оккупированы войсками стран «Оси». |
Victor Leemans (21 July 1901 - 3 March 1971) was a Belgian (Flemish) sociologist, politician and a prominent ideologist of the radical Flemish movement in the 1930s. |
Виктор Лееманс (нидерл. Victor Leemans; 21 июля 1901, Стекене - 3 марта 1971, Левен) - бельгийский (фламандский) социолог, политик и видный идеолог радикального фламандского движения в 1930-х годах. |
This prestigious union would have left Marie Jeanne Baptiste permanently in control of Savoy, with Victor Amadeus II living in Portugal. |
Такой весьма престижный брак позволил бы Марии Джованне оставить контроль над Савойей в своих руках, в то время как Виктор Амадей II должен был жить в Португалии. |
He was therefore most successful with illustrations of Romantic writers (e.g. Nikolay Gogol, E. T. A. Hoffmann, Victor Hugo and Stefan Zweig). |
Исходя из этого, он наиболее успешно иллюстрировал писателей-романтиков (таких как Николай Гоголь, А. С. Пушкин, Э. Т. А. Гофман, Виктор Гюго, Стефан Цвейг). |
Governor-elect Roy L. Schneider and Delegate-elect Victor Frazer stated repeatedly during the electoral campaign that their "position on status is one of representing the people". |
В ходе своей предвыборной кампании избранные на пост губернатора Рой Л. Шнайдер и на пост делегата территории Виктор Фрейзер неоднократно заявляли о том, что их "позиция в отношении статуса заключается в представлении интересов народа". |
Bank transfers also suggest that the accounts of San Air are used for payments made by Centrafrican and vice versa, again illustrating how Victor Bout and his partners just use different companies to disguise their activities. |
Банковские переводы также указывают на то, что счета «Сан эйр» используются для платежей, производимых компанией «Сентрэфрикэн эйрлайнз» и наоборот, а это вновь говорит о том, что Виктор Бут и его партнеры просто используют разные компании для прикрытия своей деятельности. |
Wait, wait, wait, hold, hold on there, Victor. |
Погодите. Погодите-ка, Вик, Виктор. |
The Commission was headed by Professor Victor Parfenov, a leading scientist-biologist and the Director of the Institute of Experimental Botany of the National Academy of sciences. |
Возглавил ее ведущий ученый-биолог республики, директор Института экспериментальной ботаники НАН, академик Виктор Парфенов. |
Victor Fournel, in Ce qu'on voit dans les rues de Paris (What One Sees in the Streets of Paris, 1867), devoted a chapter to "the art of flânerie". |
Виктор Фурнель в своей книге «Что каждый видит на улицах Парижа» (1867) посвятил искусству фланирования целую главу. |
The entire album was composed by Victor Smolski, who cooperated with two orchestras from Spain and Belarus, enlarging the number of this project's participants to more than 100. |
Виктор работал с двумя оркестрами - из Испании и Беларуси, в результате чего число участников этого монументального проекта превысило 100 человек. |
Employing psychologist Victor Moorrees who developed a new test, the form board selection test, to ascertain how well prospective employees would be able to fit chocolates into their box. |
Психолог компании Виктор Муррис разработал специальный тест, который позволял выяснить, насколько хорошо соискатели смогут упаковывать шоколад. |