| Victor Amadeus was forced to exchange Sicily for the less important domain of Sardinia in 1720, but retained the title of King. | В 1720 году Виктор Амадей был вынужден обменять Сицилию на менее важный домен Сардинию, но ему удалось сохранить титул короля. |
| In combat, Victor primarily employs his electromagnetic abilities; he is capable of directing high voltage electrical energy from his hands and manipulating magnetic fields to reshape and bend metallic objects. | В бою Виктор использует в первую очередь свои электромагнитные способности; Он способен направлять высоковольтную электрическую энергию из его рук и манипулировать магнитными полями для изменения формы и изгиба металлических предметов. |
| In the Age of Apocalypse, Victor von Doom is an agent of the Human High Council and the Head of Security. | В реальности Age of Apocalypse, Виктор фон Дум является агентом Совета Человечества и главой службы безопасности. |
| So you're the guys who think Victor Vasquez is rock and rolling with the nose crowd. | Значит, вы те ребята, которые думают, что Виктор Васкез танцует рок-н-ролл с толпой осведомителей. |
| (Speaking Spanish) - (Crockett) Victor Vasquez? | (Говорит по-испански) - (Крокетт) Виктор Васкез? |
| And Victor, can he start construction of the house again? | А Виктор, он может начать отстраивать дом заново? |
| Kerensky - Victor VERZHBITSKY Pepelyaev - Alexander KLYUKVlN | Керенский - Виктор Вержбицкий Пепеляев - Александр Клюквин |
| You know what I think, Victor? | Хочешь знать мое мнение, Виктор? |
| And if - if Victor is there... | И если... если Виктор будет там... |
| Victor, why is the door locked? | Виктор, почему ты запер дверь? |
| I know you can't see me, Victor, but I have a look of suspicion on my face. | Знаю, ты не видишь меня, Виктор, но сейчас мое лицо выражает подозрение. |
| Then Victor, to your health! | Тогда, Виктор, за твое здоровье! |
| Say Victor, can I tell you something? | Скажи, Виктор, могу я тебе сказать кое-что? |
| That was Victor. Yes, so get going. | Виктор был тоже в деле, он и грохнул подельника. |
| Only this time you don't have a gun and Victor really looks ready to even the score. | Только в этот раз у тебя нет оружия и Виктор выглядит действительно готовым сравнять счет. |
| Victor Rawlins versus your special forces veteran Dale "Barbie" Barbara! | Виктор Роулинс против вашего ветерана спецназа Дэйла "Барби" Барбары! |
| And when Victor Nocenti threatened to tell the police, | И когда Виктор Носэнти пригрозил рассказать это полиции, |
| Admiral Victor Kravchenko, the chief of the Navy staff, argued that the main threat to Russia is the US Navy. | Адмирал Виктор Кравченко, руководитель Военно-Морского Штаба, доказывал, что главной угрозой России является Военно-Морской Флот Соединенных Штатов. |
| Victor James William Patrick Daley (5 September 1858 - 29 December 1905) was an Australian poet. | Виктор Дейли (англ. Victor Daley, 5 сентября 1858 - 29 декабря 1905) - австралийский поэт-романтик. |
| These included Constantine, Dalmatius, Desiderius, Isidore, Magnus, Olympius, Pontius, Theodore, and Victor. | Среди них были Константин, Далмаций, Дезидерий, Исидор, Магн, Олимпий, Понтий, Феодор и Виктор. |
| During a S.H.I.E.L.D. operation to capture the Runaways, Victor uses his powers to shield the Leapfrog from a barrage of missiles. | Когда Щ.И.Т пытается захватить «Беглецов», Виктор использует свои силы, чтобы оградить Лепфрог от шквального огня. |
| In April 2009, Victor MacFarlane sold his share of the team to his partner William Chang after two stadium proposals had fallen through. | В апреле 2009 года после провала двух предложений по стадионам Виктор Макфарлейн продал свою долю акций команды партнёру, Уильяму Чангу. |
| Victor, are you coming for dinner? | Виктор, ты придёшь на обед? |
| Victor, I feel somehow we shouldn't stay here. | Виктор, я чувствую, что нам не следует здесь задерживаться! |
| Victor, I'm afraid for you. | Виктор, мне страшно за тебя! |