Look after the lady and gentleman, please, Victor. |
Пожалуйста, позаботься о леди и джентльмене, Виктор. |
Your first showing, Victor, that's... that's amazing. |
Первая выставка, Виктор, это... потрясающе. |
I don't think you understand the stakes, Victor. |
Ты вряд ли понимаешь какова ставка, Виктор. |
According to his phone records, he made a couple dozen calls to a Dr. Olivia Victor yesterday. |
Согласно записям с его сотового, он сделал пару десятков звонков вчера доктору Оливии Виктор. |
Dr. Victor's really been helping him with that. |
Доктор Виктор правда ему с этим помогала. |
We got nothing, zero, connecting Olivia Victor to our dead P.I. |
У нас нет ничего, 0, что связывало бы Оливию Виктор с нашим мертвым сыщиком. |
I repeat, not - put Olivia Victor on the no-fly list. |
Повторяю, не можешь внести Оливию Виктор в запрещенный к полету список. |
That's the building where Olivia Victor's office is. |
Это здание - офис Оливии Виктор. |
And Olivia Victor's not my shrink. |
И Оливия Виктор не мой мозгоправ. |
Stabler, he also can't testify in court now, which leaves Victor Tate stuck in prison. |
Стэблер, он также не сможет дать показания в суде, Что значит, что Виктор Тейт остаётся в тюрьме. |
Dr. Charles Hunter, Dr. Jack Kimball and Dr. Victor Kaminsky. |
Д-р Чарльз Хантер, д-р Джек Кимбалл и д-р Виктор Камински. |
Another three martini's, we'll be back soon Victor. |
Ещё три мартини! Виктор, мы скоро вернёмся. |
I honestly thought that Victor Sergeievich would take another assistant |
Я, честно говоря, думала, что Виктор Сергеевич возьмёт другого секретаря |
What did Victor say when you asked him this? |
Что Виктор сказал вам, когда вы спросили его об этом? |
What if it had been Victor? |
А что, если бы это был Виктор? |
Why do think that Victor stole Guacamole? |
С чего ты взял, что Виктор украл Гуакамоля? |
And when Victor comes home... we'll put our hands around his watch him die. |
И когда Виктор придет домой, мы вместе сомкнем наши руки не его шее... и будем наблюдать как он умирет. |
I can't really see Victor as the accepting type. |
Конечно. Мне кажется - Виктор не из тех кто может хоть с кем-то считаться. |
Victor: Deputy Chairman, RUF Party Mining, Ltd. |
Виктор - заместитель Председателя, «РУФ парти майнинг, лтд.» |
After college, Goldstein worked at regional theaters in several musicals, including Smokey Joe's Cafe, Victor Victoria and Anything Goes. |
После окончания колледжа, Лиза работала в региональных театрах в нескольких мюзиклах, в том числе «Cafe Smokey Joe», «Виктор Виктория» и «Anything Goes». |
In the 1930s Victor and Armand Hammer may have purchased the egg. |
В 1930-х годах Виктор и Арманд Хаммер, по всей вероятности, совершили его покупку. |
So, is Victor into that business? |
А то, разве Виктор этим не занимается? |
Ever since Victor and I broke up, I haven't replaced him. |
С тех пор как я и Виктор расстались, я не могу найти ему замену. |
Victor Robert Fuchs (born 1924) is an American health economist. |
Виктор Роберт Фукс (англ. Victor Robert Fuchs, род. 1924) - американский экономист, специалист в области здравоохранения. |
Victor Lustig (1890-1947), The man who sold the Eiffel Tower. |
Некоторые известные носители: Виктор Люстиг (1890-1947) - приобрёл известность как человек, продавший Эйфелеву башню. |