Английский - русский
Перевод слова Victor
Вариант перевода Победитель

Примеры в контексте "Victor - Победитель"

Примеры: Victor - Победитель
The regulations requiring a single victor have been suspended. Правило, требующее, чтобы победитель был только один, отменяется.
Although one assumes the identity of this year's victor as certain as ever. Все считают, что победитель этого сезона как всегда очевиден.
And there is only one victor. И победитель может быть лишь один.
That is why it is critical to strike soon while the victor still licks his wounds. Вот почему так важно ударить сейчас, пока победитель будет зализывать раны.
The way a victor desires his spoils. Так, как победитель хочет свои трофеи.
The lone victor, bathed in riches, would serve as a reminder of our generosity and our forgiveness. Единственный выживший победитель будет награжден, и станет служить символом нашей щедрости и нашего прощения.
I was waiting for a victor in the hand-to-hand struggle, which I assumed would be Captain Garth. Я ждал, пока не проявится победитель в этом сражении, каковым мог стать только капитан Гарт.
She also knew that to the victor... Она также понимала, что победитель...
Let's see who's victor ludorum. Давайте посмотрим, кто у нас победитель игрищ.
When the dust of Bill's discharge has settled... it revealed a surprising victor. Когда пыль после увольнения Билла осела проявился неожиданный победитель.
The victor breeds hatred and the defeated lies down in misery. Победитель внушает ненависть, а побежденный обречен на страдания.
In such a clash, the winner is a loser and the victor is defeated. В таком столкновении выигравший его на самом деле остается в проигрыше, а победитель оказывается побежденным.
Maybe not this time, clark, but every battle has its victor. Может не на этот раз, но у каждой битвы есть победитель.
I'll buy the coffee, because I won, and I'm a gracious victor. Я куплю кофе, потому что я выиграл, и я милосердный победитель.
'Having declared the Tiguan the victor by default, we took the Stig to the tip and threw him away. Решив, что Тигуан бесспорный победитель, мы отвезли Стига на свалку и выбросили его.
And then transferred to a public arena where they will Fight to the Death, until a lone victor remains. А затем отправляются на публичную арену, чтобы сражаться там насмерть, пока в живых не останется лишь один победитель.
The history books are not yet written, nor the victor declared. Книги по истории еще не написаны, как не объявлен еще победитель.
"Glory to you, victor!" "Слава тебе, победитель!"
My own coin to see each victor paid, What thanks do I get from the magistrate? Мои монеты получит каждый победитель, какую благодарность я получу от магистрата?
I am the victor and I shall claim my treasure. Теперь я победитель, и сокровища принадлежат мне!
Only one of you, the victor can have his place in your Paradise. Только один из вас - победитель получит место в Раю
This is a battle to the last man standing, and the victor shall rule the realm. Это великая битва до последнего уцелевшего! Победитель будет править миром!
If the leader of a House is slain in honorable combat the victor may be invited to take his place and his wife. если глава Дома побежден в честном сражении, победитель может быть приглашен занять его место и взять его жену.
In 864 he was killed in a battle at the Orbe River and was replaced by the victor, Count Conrad of Auxerre, who later became the commendatory abbot of the abbey. В 864 году он был убит в битве при реке Орбе и его сменил победитель - граф Конрад Осерский, который позже стал аббатом.
The Victor of this singular contest... will be our champion! Победитель этого состязания станет нашим чемпионом!