One organization, headed, or at least to all appearances outwardly controlled by an Eastern European, Victor Bout, is such an organization. |
Такой сетью является организация, которую возглавляет или, судя по всем признакам, контролирует извне Виктор Бут - выходец из Восточной Европы. |
25 September 1990. Commission of one under the Commissions of Inquiry Act to inquire into and report on certain allegations concerning Sri Lanka in a book authored by Victor Ostrovsky, a former Mossad officer. |
25 сентября 1990 года - единоличный комиссар в соответствии с Законом о комиссиях по расследованию для проведения расследования и представления доклада по поводу некоторых утверждений, касающихся Шри-Ланки, в книге, автором которой является бывший сотрудник Моссад Виктор Островский. |
Victor Bout remains in jail in Thailand pending the outcome of an appeal on the request of the United States of America for his extradition. |
Виктор Бут по-прежнему находится в тюрьме в Таиланде в ожидании решения по апелляции в ответ на просьбу Соединенных Штатов Америки о его выдаче. |
It was Victor, wasn't it? |
Это был Виктор, не так ли? |
If Victor goes back to fourth grade, will he had to do another missions report? |
Если Виктор опять пойдет в 4-й класс, значит, ему придётся делать доклад по другой миссии? |
Okay, Louis, is it possible that Victor stole the codes from that safe? |
Хорошо, Луис, а это возможно, что Виктор украл коды из сейфа? |
So, Victor, do you like games? |
Пойдем. Итак, Виктор, ты любишь игры? |
I wonder if Victor Cullen was as interesting alive as he is dead. |
Я вот думаю, вызывал ли Виктор Каллен такой же интерес, когда был жив? |
When Kang appears to rescue his younger self, the subsequent fight results in Iron Lad being killed and Kang being erased from history while Victor destroys his future self rejecting his evil ways. |
Когда Канг появляется, чтобы спасти своего младшего я, последующий бой приводит к тому, что Железный Пареень убивается, а Канг стирается из истории, а Виктор уничтожает свое будущее, отказываясь от своих злых путей. |
Victor Veloci - The main antagonist and a business magnate who owns Raptor Dyne. |
Члены корпорации Raptor Dyne Виктор Велоци (Victor Veloci) - бизнес-магнат, владелец корпорации Raptor Dyne. |
You do know how to have fun, don't you, Victor? |
Вы же умеете развлекаться, Виктор? |
Do you know the first thought that came into my head when Victor showed up at our door? |
Знаешь, что я подумала, когда на пороге появился Виктор? |
The largest new church built in Paris during the Second Empire was Church of Saint Augustine (1860-71), by Victor Baltard, the designer of the metal pavilions of the market of Les Halles. |
Самым крупным новым храмом, построенным в Париже во время Второй Империи была церковь Святого Августина (1860-1871), архитектор Виктор Baltard. |
You don't... tend, do you, Victor? |
Ты ведь не склонен, Виктор? |
Victor Polterovich (Russian Federation), Professor, Russian Academy of Sciences |
Виктор Полтерович (Российская Федерация) , профессор, Российская академия наук |
Victor Thuronyi added that a large part of the problem in achieving progress in that area, including acceptance of the guidelines, was that the issue was out of the hands of tax officials. |
Виктор Туроньи добавил, что в значительной степени проблема достижения прогресса в этой области, включая принятие руководящих принципов, заключается в том, что ею не занимаются сотрудники налоговых органов. |
The SPT was represented by the following members: Ms. Mari Amos, Ms. Aisha Shujune Muhammad (Head of the delegation), Mr. Felipe Villavicencio Terreros and Mr. Victor Zaharia. |
ППП представляли его следующие члены: г-жа Мари Амос, г-жа Айша Шуджуне Мухаммад (глава делегации), г-н Фелипе Вильявисенсио Террерос и г-н Виктор Захария. |
That's what he said. "Because uncle Victor and aunt Adele didn't talk to each other." |
"Поскольку дядя Виктор и тетя Адель при жизни не говорили друг с другом". |
What, are you crazy, Victor? |
Виктор, ты сошёл с ума? Оставлять тебя одного? |
That's she's not leaving Victor, it's Victor thinking about leaving her? |
Что она не уходит от Виктора, это Виктор думает от нее уйти. |
Another notable use was by comedy pianist Victor Borge, who played the song in styles of various composers, or would begin playing Moonlight Sonata, smoothly transitioning into the song. |
Заметным исполнителем был комедийный пианист Виктор Борге, который играл песню в стилях различных композиторов, например начинал играть Лунную сонату, плавно переходя в песню. |
In 2007, the Runaways made the list at number five of ten for best teams, citing the best Runaway's moment was when Molly and Victor made their version of the X-Men's "Fastball Special". |
В 2007 году Runaways составили список из пяти из десяти лучших команд, сославшись на лучший момент Runaway, когда Молли и Виктор сделали свою версию «Fastball Special» X-Men. |
In the first final was won by participant Liu Wei from China, and in the second final was won by Victor Kochkin and Daniel Anastasin (Russia, winners of the season 5) which have scored 40 points. |
В первом финале победил участник Liu Wei из Китая, а во втором финале - Виктор Кочкин и Даниил Анастасьин (Россия, победители 5 сезона), набрав по 40 баллов. |
It doesn't make any sense - why would Victor want to make a deal with us, if he already had a buyer? |
Это лишено смысла - поему Виктор заключил с нами сделку, если у него уже был покупатель? |
Now, don't get me wrong - Victor, he's a good man and he's... he's a great role model for Emily, but I just... |
Пойми меня правильно - Виктор, он хороший человек и он... он прекрасный пример для Эмили, но я просто... |