Английский - русский
Перевод слова Victor
Вариант перевода Виктор

Примеры в контексте "Victor - Виктор"

Примеры: Victor - Виктор
Renowned art collector Victor Ganz started collecting art in his teenage years with the purchases of watercolors by Louis Eilshemius and Jules Pascin and an oil painting by Raphael Soyer. Так, коллекционер Виктор Ганц в юношеские годы начал собирать предметы искусства с покупки акварелей Луи Элшемуса, Жюля Паскиня, масляной живописи Рафаэля Соера.
After learning of her abortion, Victor ripped her to shreds, causing a devastated Ashley to lose her mind and wind up in an insane asylum. Узнав об аборте, Виктор «порвал её на кусочки», после чего у Эшли был нервный срыв и она попала в психиатрическую больницу.
And the names are Mr. and Mrs. Victor Laszlo. Имена мистер и миссис Виктор Ласло!
Victor, what was that back there at the harbor? Виктор, что там случилось на пристани?
Did you notice the names Jessup or Victor on any of the letters? Ты не видела в письмах имена Джессап или Виктор?
Victor does fit nicely, doesn't he? Виктор идеально подходит, не так ли?
Eventually, his case was taken up by a young physician, Jean Marc Gaspard Itard, who worked with the boy for five years and gave him his name, Victor. В конце концов он был передан молодому врачу Жану Марку Гаспару Итару, который занимался с мальчиком в течение пяти лет и дал ему имя Виктор.
He was saying the only thing that would allow Victor Pearce to buy the orphanage would be if it was closed down. Сказал, что Виктор Пирс мог бы купить приют лишь тогда, если бы его закрыли.
Well, looking at the paperwork we took from the house, it's pretty clear that up until a few months ago, Victor was throwing a whole heap of money at his son. Судя по документам, которые мы нашли в доме, можно понять, что ещё пару месяцев назад Виктор тратил на сына целое состояние.
Mayoral candidate Victor Pearce was casting his vote when one of these five suspects managed to scuttle into his booth unseen and stick a knife in his back. Кандидат в мэры Виктор Пирс отдавал свой голос, когда один из пятёрки подозреваемых незамеченным проник в его кабинку и воткнул ему в спину нож.
Dear Victor, I got your letter this morning but just read it now. Дорогой Виктор, я получила твоё письмо утром, но прочла только сейчас
Victor, just the Surfer it can stop the Destructor... but he needs his board. Виктор! Лишь Серфер может остановить Разрушителя! Но ему нужна его доска!
Victor, do you think this is really the appropriate place to talk about this? Виктор, подходящее ли это место для такого разговора?
Isn't that what all this is about, Victor? Разве дело не в этом, Виктор?
Could you go and stand in the booth Victor was in? Можете зайти в кабинку, в которой был Виктор?
But that's not how Victor saw it, is it? Но Виктор видел всё иначе, верно?
But that's only half the story, what did Count Victor Lustig do to the Eiffel Tower? Но это только пол-истории. Что сделал граф Виктор Люстиг с Эйфелевой башней?
Me them he did not kill it, Victor! Но он не делал этого, Виктор.
Mr. Victor Shatalov presented information on MSC-E Technical Report No. 4/2003 "Persistent Organic Pollutants in the Environment" and demonstrated the approach taken to model validation. Г-н Виктор Шаталов представил информацию о техническом докладе МСЦ-В Nº 4/2003 "Стойкие органические загрязнители в окружающей среде" и рассказал о выбранном методе оценки достоверности модели.
Victor Bout is believed to associate with a certain Oleg Orlov, an Eastern European (possibly Russian, Ukrainian or Armenian, his identity has not been confirmed). Предполагается, что Виктор Бут является партнером некоего Олега Орлова, выходца из Восточной Европы (возможно, русского, украинца или армянина - конкретно не подтверждено).
According to the head of the Defence Ministry's Claims Units, Victor Bar Gil, of the 5,000 lawsuits that had been dealt with, 4,000 had been settled through compromise arrangements. Как заявил руководитель отдела по жалобам министерства обороны Виктор Бар Гил, было рассмотрено 5000 судебных исков, 4000 из которых были урегулированы с помощью компромиссных соглашений.
On 11 November, the ECOMOG Force Commander, Major-General Victor Malu, met with representatives of the junta at Kossoh Town, Sierra Leone, to discuss the modalities for the implementation of the Conakry Agreement. 11 ноября командующий силами ЭКОМОГ генерал-майор Виктор Малу встретился с представителями хунты в городе Коссо, Сьерра-Леоне, для обсуждения путей осуществления Конакрийского соглашения.
Why the hell would Victor be hanging out in Miami still? Вот черт Виктор все еще находится в Майями?
Well, Victor was the first person that Louis ever trusted, besides his mom, so finding out he'd been betrayed would have been pretty devastating. Виктор был первым человеком, которому доверился Луис, кроме своей матери, и если он понял, что его предали, это бы его потрясло.
Look, Victor wasn't supposed to know what I was doing, all right? Слушайте, Виктор не должен был знать, что я делал, ладно?