| The delegation also included Ravan Farhâdi, Vice-Chairman, Victor Camilleri and Rastam Mohd Isa. | В состав делегации вошли также заместитель Председателя Раван Фархади, Виктор Камиллери и Растам Мохамад Иса. |
| Victor, is there anything we can do for you? | Виктор, мы чем-то можем помочь? |
| Or maybe you recall Victor Pearce calling you about the very same thing? | Или, может, припоминаете, что Виктор Пирс звонил вам по тому же поводу? |
| Victor, it's full. | Виктор, некуда уже. |
| Victor, how are you? | Виктор, как поживаете? |
| During one of their trips, it's revealed that Nico has ordered Molly to "babysit" Victor, because she is the only individual member strong enough to take Victor down if he goes haywire. | Во время одной из их поездок выяснилось, что Нико приказал Молли «присмотреть за ребенком» Виктора, потому что она является единственным отдельным членом, достаточно сильным, чтобы забрать Виктора, если он сойдет с ума. |
| Victor Katjushchik's gallery Genre painting (avant guarde, surrealism...), collection wooden dolls etc. | Галерея Виктора Катющика Жанровая живопись (авангард, сюрреализм...), коллекционные деревянные куклы и др. |
| Between 1996 and 1997, he served as Minister of Industries and Commerce in Victor Ciorbea's government. | С 1996 по 1997 год был министром промышленности и торговли в правительстве Виктора Чорбея. |
| 80,000 Vandals and Alans passed into Africa in 429, on the account of Victor Vitensis. | 80000 вандалов и аланов перешли в Африку в 429 году по подсчётам Виктора Витенсиса. |
| From 1886 to 1888 he devoted himself to public demonstrations of the researches of the faculty of pathological anatomy, and during the 2 years following was in charge of a course in bacteriology in the laboratory of Professor Victor André Cornil (1837-1908). | С 1886 по 1888 год посвятил себя исследованиям на факультете паталогической анатомии и в течение двух лет возглавлял исследовательское направление в области бактериологии в лаборатории профессора Андре Виктора Корниля. |
| I thought you were in washington with Victor. | Я думала, что ты в Вашингттоне вместе с Виктором. |
| This wouldn't have happened with Victor. | Такого бы не произошло с Виктором. |
| Okay, well what about Victor? | А как быть с Виктором? |
| In 1901, together with Victor Prouvé, Louis Majorelle, Antonin Daum and Eugène Vallin, he founded an Art Nouveau movement known as École de Nancy (The Nancy School). | В 1901 году вместе с Виктором Пруве, Луи Мажорелем, Энтони Даумом и Эженом Валленом основал движение в стиле модерн, известное как школа Нанси. |
| His general relativistic theory of the Post-Newtonian reference frames which he had worked out along with Victor A. Brumberg, was adopted in 2000 by the resolutions of the International Astronomical Union as a standard for reduction of ground-based astronomical observation. | Его общая теория относительности в постньютоновских системах координат, которую он разрабатывал совместно с Виктором Брумбергом, была в 2000 году принята решением Международного астрономического союза в качестве основы для поправок астрономических наблюдений с Земли. |
| Look, I am so grateful for this car, this has been so good for Victor, but you have to talk to mom. | Слушай, я безумно благодарна за машину, она принесла большую пользу Виктору, но ты должен поговорить с мамой. |
| While Marvel Handbook files have indeed given her intelligence levels a rating of 4 out of 7, and thus reasonably higher than the average mind, equal to Alex or even Victor Mancha's, she was not quite a genius. | В то время как файлы справочника Marvel действительно дали ей уровни интеллекта в рейтинге 4 из 7 и, следовательно, были выше среднего ума, равного Алексу или даже Виктору Манче, она не была гением. |
| Explain to me why you told Victor Aldertree I'm responsible for a vampire den in Flatbush. | Скажи-ка мне, почему ты сказал Виктору, что я отвечаю за логово вампиров во Флэтбуше? |
| And she told us that you took a shine to Victor and that you came back on your own to do his garden in your spare time for free. | С ее слов вы привязались к Виктору и приходили ухаживать за садом бесплатно в свободное время. |
| In mid-1890, Albert Victor was attended by several doctors, but in correspondence his illness is only referred to as "fever" or "gout". | В середине 1890 года Альберту Виктору понадобился осмотр и консультация нескольких врачей, однако в переписке врачи не называли болезни, а только ссылались на лихорадку и подагру. |
| The lone victor, bathed in riches, would serve as a reminder of our generosity and our forgiveness. | Единственный выживший победитель будет награжден, и станет служить символом нашей щедрости и нашего прощения. |
| Let's see who's victor ludorum. | Давайте посмотрим, кто у нас победитель игрищ. |
| Who was the Victor and who was the vanquished? | Кто победитель, а кто проигравший? |
| The mood was simply one of waiting for the warlords to eliminate one another until a victor emerged with whom business could be done. | Создавалось впечатление, что международное сообщество выжидает, когда среди уничтожающих друг друга военизированных группировок появится победитель, с которым можно будет иметь дело. |
| If a Victor is considered desirable, the President gives them as a reward or allows people to buy them. | Если победитель считается желанным, президент продаёт его или дарит тем, кто заплатит. |
| I'm looking into Victor Crowne. | Я ищу упоминания и Викторе Крауне. |
| And you took care of Victor for me. | А о Викторе вместо меня, позаботились вы. |
| Following is a brief profile of Victor Bout, his companies, his activities and some of his associates. | В нижеследующем разделе приводится краткая информация о Викторе Буте, его компаниях, деятельности и некоторых из его партнеров. |
| Did she have anything interesting to say about Edwina Bousquet and Victor Pearce's time together at school? | Она поведала что-то интересное об Эдвине Буске и Викторе Пирсе, когда они учились в школе? |
| About Victor Pinchuk About the Foundation News Media-center Projects F.A.Q. | О Викторе Пинчуке О Фонде Новости Медиа-центр Проекты F.A.Q. |
| I'm Victor Welch, VP Corporate Relations. | я - иктор элш, вице-президент по св€з€м с общественностью. |
| Victor Welch wanted me to say hello. | стати, иктор элш просил передать тебе привет. |
| The best would be Victor though. | иктор бы помог мне в этом лучше. |
| our Highness... Come, Victor! | аше высочество... иктор! |
| Victor is 3000 miles away. | иктор за 3000 миль отсюда. |
| Around 1420, Victor acquired the dominion of Pardubice, which extended his eastern Bohemia possessions considerably. | Около 1420 года Викторин из Подебрад приобрел имение Пардубице, что значительно увеличило его владения в Восточной Чехии. |
| Since Victor spent most of his time in Hungarian captivity, Henry the Elder probably acted as Boček's guardian. | Поскольку Викторин провел большую часть своей жизни в венгерском плену, Генрих Старший, вероятно, выступал в качестве опекуна своего старшего брата Бочека. |
| That same year, Henry and his brothers Victor and Henry the Younger tried to resolve their dispute about the Crown of Saint Wenceslas. | В том же году Йиндржих и его братья Викторин и Гинека пытались урегулировать свой спор о короне Святого Вацлава. |
| To this end, they invited representatives of Bohemia, Poland, Silesia and Lausitz to participate in negotiations in Opava, which was held by Victor at the time. | С этой целью они пригласили представителей Чехии, Польши, Силезии и Лаузице принять участие в переговорах в Опаве, которой владел тогда Викторин из Подебрад. |
| Most of their records are released by Toshiba-EMI, Victor Entertainment and Tokuma Japan. | Большинство записей выпущены под лейблом Toshiba-EMI, Victor Entertainment и Tokuma Japan. |
| After graduating, she got a contract with the label Victor Entertainment and her first album, Solar, appeared. | По окончании обучения она подписывает контракт с лейблом Victor Entertainment и записывает дебютный альбом Solar. |
| Commencing immediately also Dr. Victor N. Zaalov is authorized to accept payments. | Начинать немедленно также Др. Victor N. Zaalov утвержен для того чтобы признавать компенсации. |
| The resulting trials commenced in April 1925 with 4079 Pendennis Castle representing the GWR on the Great Northern main line and 4474 Victor Wild representing the LNER on Great Western tracks. | В результате соревнования состоялись в апреле 1925 года. Nº 4079 Pendennis Castle представлял GWR на линии Great Northern, а Nº 4474 Victor Wild - LNER на линии Great Western. |
| Victor Leemans (21 July 1901 - 3 March 1971) was a Belgian (Flemish) sociologist, politician and a prominent ideologist of the radical Flemish movement in the 1930s. | Виктор Лееманс (нидерл. Victor Leemans; 21 июля 1901, Стекене - 3 марта 1971, Левен) - бельгийский (фламандский) социолог, политик и видный идеолог радикального фламандского движения в 1930-х годах. |