In Les Miserables Victor Hugo provides us with a beautiful description of Waterloo. | В Les Miserables Виктор Гюго дает нам прекрасное описание Ватерлоо. |
United States of America: Victor Marrero, Richard M. Cornelius, | Соединенные Штаты Америки: Виктор Марреро, Ричард М. Корнелиус, Кэтрин Миллард, |
He wondered why Victor would choose to remain silent when he had already proved that he was not, in fact, deaf. | Он задавался вопросом, почему Виктор решил молчать, если было очевидно, что он не глухой. |
Victor sell anything besides insurance? | Виктор торгует чем-нибудь кроме страховок? |
Victor was so understanding. | Виктор отлично понял меня. |
They're taking Victor out of Nixon and transferring him over to Kennedy Middle. | Они переводят Виктора из школы Никсона в центр Кеннеди. |
It was opened on 16 September 2006 by the Victor Pinchuk Foundation. | Основан 16 сентября 2006 года в рамках деятельности Фонда Виктора Пинчука. |
I'm taking over Victor's businesses and charities. | Я взяла в свои руки бизнес и благотворительные учреждения Виктора. |
The schematics to the detention facility where they were holding Victor Drazen. | Что? План тюрьмы, где держали Виктора Дрэйзена. |
We already know that you killed Linda Mullane and Victor Ochoa. | Мы уже знаем, что ты убил Линду Маллейн и Виктора Очоа. |
I'm stuck with Victor tomorrow. | Я буду занят на работе с Виктором. |
How can we be working on the same side as Victor? | Как мы можем действовать вместе с Виктором? |
How did you meet Victor? | Как вы познакомились с Виктором? |
From May 2012 to February 2013, he was the host of a series of 80 documentaries "Mystical Stories with Victor Verzhbitsky" on TV-3. | С 21 мая 2012 года - ведущий цикла документальных фильмов «Мистические истории с Виктором Вержбицким» на телеканале «ТВ3». |
Victor and I are getting a divorce. | Мы с Виктором разводимся. |
Okay, I have to get to Victor and Elena's. | Ладно, мне надо ехать к Виктору и Елене. |
I'm just going to Victor Blake's house to do homework. | Просто я иду домой к Виктору Блэйку делать домашнее задание. |
My children are alive because of Victor. | И дети мои живы благодаря ему Виктору. |
Going to Victor's party tonight? | Ты сегодня идёшь на вечеринку к Виктору? |
You wouldn't have given her to Victor, but giving her to the resistance wouldn't have guaranteed her safety, either. | Ты бы не отдал ее Виктору. но отдав ее Сопротивлению тоже бы не гарантировало ей безопасность. |
Maybe not this time, clark, but every battle has its victor. | Может не на этот раз, но у каждой битвы есть победитель. |
I am the victor and I shall claim my treasure. | Теперь я победитель, и сокровища принадлежат мне! |
Only one of you, the victor can have his place in your Paradise. | Только один из вас - победитель получит место в Раю |
The Victor of this singular contest... will be our champion! | Победитель этого состязания станет нашим чемпионом! |
Blue team: victor. | Синяя команда: победитель. |
I'm looking into Victor Crowne. | Я ищу упоминания и Викторе Крауне. |
We're doing a story about Victor Mattiece and his involvement in the deaths of Rosenberg and Jensen. | Мы даём статью о Викторе Маттисе и его участии в гибели Розенберга и Дженсона. |
Following is a brief profile of Victor Bout, his companies, his activities and some of his associates. | В нижеследующем разделе приводится краткая информация о Викторе Буте, его компаниях, деятельности и некоторых из его партнеров. |
S-So what-what I've heard about Victor Bajek... is true? | А вот то, что я слышал о Викторе Байеке... это правда? |
About Victor Pinchuk About the Foundation News Media-center Projects F.A.Q. | О Викторе Пинчуке О Фонде Новости Медиа-центр Проекты F.A.Q. |
I'm Victor Welch, VP Corporate Relations. | я - иктор элш, вице-президент по св€з€м с общественностью. |
Victor Welch wanted me to say hello. | стати, иктор элш просил передать тебе привет. |
The best would be Victor though. | иктор бы помог мне в этом лучше. |
our Highness... Come, Victor! | аше высочество... иктор! |
Victor is 3000 miles away. | иктор за 3000 миль отсюда. |
Around 1420, Victor acquired the dominion of Pardubice, which extended his eastern Bohemia possessions considerably. | Около 1420 года Викторин из Подебрад приобрел имение Пардубице, что значительно увеличило его владения в Восточной Чехии. |
Since Victor spent most of his time in Hungarian captivity, Henry the Elder probably acted as Boček's guardian. | Поскольку Викторин провел большую часть своей жизни в венгерском плену, Генрих Старший, вероятно, выступал в качестве опекуна своего старшего брата Бочека. |
That same year, Henry and his brothers Victor and Henry the Younger tried to resolve their dispute about the Crown of Saint Wenceslas. | В том же году Йиндржих и его братья Викторин и Гинека пытались урегулировать свой спор о короне Святого Вацлава. |
To this end, they invited representatives of Bohemia, Poland, Silesia and Lausitz to participate in negotiations in Opava, which was held by Victor at the time. | С этой целью они пригласили представителей Чехии, Польши, Силезии и Лаузице принять участие в переговорах в Опаве, которой владел тогда Викторин из Подебрад. |
Commencing immediately also Dr. Victor N. Zaalov is authorized to accept payments. | Начинать немедленно также Др. Victor N. Zaalov утвержен для того чтобы признавать компенсации. |
In fact, one of its first attempts was called "Royal Anthem" (Alb: Hymni Mbretnor) and was found in the catalogs of Victor Records. | Одна из первых попыток, названная «Королевским гимном» (алб. Hymni Mbretnor), была найдена в каталогах Victor Records. |
Victor Entertainment released a series of three drama CDs titled "The Matinée of the Palace", based on the anime adaptation featuring the same voice actors. | Компания Victor Entertainment выпустила три аудиопьесы под названием «The Matinée of the Palace»; за основу было взято аниме, героев озвучили те же сэйю. |
Sir Victor Alexander Wrottesley, 12th Baronet Wrottesley, 4th Baron Wrottesley (18 September 1873 - 1 September 1962) was a British peer. | Сэр Виктор Александр Роттсли, 12-й баронет Роттсли, 4-й барон Роттсли (англ. Sir Victor Alexander Wrottesley, 12th Baronet Wrottesley, 4th Baron Wrottesley; 18 сентября 1873 - 1 сентября 1962) - британский лорд, политик. |
Victor Milner, A.S.C. (December 15, 1893 - October 29, 1972) (sometimes Victor Miller) was an American cinematographer. | Виктор Мильнер, иногда Виктор Миллер (англ. Victor Milner, 15 декабря 1893, Нью-Йорк - 29 октября 1972, Лос-Анджелес) - американский кинооператор. |