Английский - русский
Перевод слова Victor

Перевод victor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Виктор (примеров 2071)
In Les Miserables Victor Hugo provides us with a beautiful description of Waterloo. В Les Miserables Виктор Гюго дает нам прекрасное описание Ватерлоо.
United States of America: Victor Marrero, Richard M. Cornelius, Соединенные Штаты Америки: Виктор Марреро, Ричард М. Корнелиус, Кэтрин Миллард,
He wondered why Victor would choose to remain silent when he had already proved that he was not, in fact, deaf. Он задавался вопросом, почему Виктор решил молчать, если было очевидно, что он не глухой.
Victor sell anything besides insurance? Виктор торгует чем-нибудь кроме страховок?
Victor was so understanding. Виктор отлично понял меня.
Больше примеров...
Виктора (примеров 825)
They're taking Victor out of Nixon and transferring him over to Kennedy Middle. Они переводят Виктора из школы Никсона в центр Кеннеди.
It was opened on 16 September 2006 by the Victor Pinchuk Foundation. Основан 16 сентября 2006 года в рамках деятельности Фонда Виктора Пинчука.
I'm taking over Victor's businesses and charities. Я взяла в свои руки бизнес и благотворительные учреждения Виктора.
The schematics to the detention facility where they were holding Victor Drazen. Что? План тюрьмы, где держали Виктора Дрэйзена.
We already know that you killed Linda Mullane and Victor Ochoa. Мы уже знаем, что ты убил Линду Маллейн и Виктора Очоа.
Больше примеров...
Виктором (примеров 284)
I'm stuck with Victor tomorrow. Я буду занят на работе с Виктором.
How can we be working on the same side as Victor? Как мы можем действовать вместе с Виктором?
How did you meet Victor? Как вы познакомились с Виктором?
From May 2012 to February 2013, he was the host of a series of 80 documentaries "Mystical Stories with Victor Verzhbitsky" on TV-3. С 21 мая 2012 года - ведущий цикла документальных фильмов «Мистические истории с Виктором Вержбицким» на телеканале «ТВ3».
Victor and I are getting a divorce. Мы с Виктором разводимся.
Больше примеров...
Виктору (примеров 168)
Okay, I have to get to Victor and Elena's. Ладно, мне надо ехать к Виктору и Елене.
I'm just going to Victor Blake's house to do homework. Просто я иду домой к Виктору Блэйку делать домашнее задание.
My children are alive because of Victor. И дети мои живы благодаря ему Виктору.
Going to Victor's party tonight? Ты сегодня идёшь на вечеринку к Виктору?
You wouldn't have given her to Victor, but giving her to the resistance wouldn't have guaranteed her safety, either. Ты бы не отдал ее Виктору. но отдав ее Сопротивлению тоже бы не гарантировало ей безопасность.
Больше примеров...
Победитель (примеров 47)
Maybe not this time, clark, but every battle has its victor. Может не на этот раз, но у каждой битвы есть победитель.
I am the victor and I shall claim my treasure. Теперь я победитель, и сокровища принадлежат мне!
Only one of you, the victor can have his place in your Paradise. Только один из вас - победитель получит место в Раю
The Victor of this singular contest... will be our champion! Победитель этого состязания станет нашим чемпионом!
Blue team: victor. Синяя команда: победитель.
Больше примеров...
Викторе (примеров 31)
I'm looking into Victor Crowne. Я ищу упоминания и Викторе Крауне.
We're doing a story about Victor Mattiece and his involvement in the deaths of Rosenberg and Jensen. Мы даём статью о Викторе Маттисе и его участии в гибели Розенберга и Дженсона.
Following is a brief profile of Victor Bout, his companies, his activities and some of his associates. В нижеследующем разделе приводится краткая информация о Викторе Буте, его компаниях, деятельности и некоторых из его партнеров.
S-So what-what I've heard about Victor Bajek... is true? А вот то, что я слышал о Викторе Байеке... это правда?
About Victor Pinchuk About the Foundation News Media-center Projects F.A.Q. О Викторе Пинчуке О Фонде Новости Медиа-центр Проекты F.A.Q.
Больше примеров...
Иктор (примеров 5)
I'm Victor Welch, VP Corporate Relations. я - иктор элш, вице-президент по св€з€м с общественностью.
Victor Welch wanted me to say hello. стати, иктор элш просил передать тебе привет.
The best would be Victor though. иктор бы помог мне в этом лучше.
our Highness... Come, Victor! аше высочество... иктор!
Victor is 3000 miles away. иктор за 3000 миль отсюда.
Больше примеров...
Викторин (примеров 4)
Around 1420, Victor acquired the dominion of Pardubice, which extended his eastern Bohemia possessions considerably. Около 1420 года Викторин из Подебрад приобрел имение Пардубице, что значительно увеличило его владения в Восточной Чехии.
Since Victor spent most of his time in Hungarian captivity, Henry the Elder probably acted as Boček's guardian. Поскольку Викторин провел большую часть своей жизни в венгерском плену, Генрих Старший, вероятно, выступал в качестве опекуна своего старшего брата Бочека.
That same year, Henry and his brothers Victor and Henry the Younger tried to resolve their dispute about the Crown of Saint Wenceslas. В том же году Йиндржих и его братья Викторин и Гинека пытались урегулировать свой спор о короне Святого Вацлава.
To this end, they invited representatives of Bohemia, Poland, Silesia and Lausitz to participate in negotiations in Opava, which was held by Victor at the time. С этой целью они пригласили представителей Чехии, Польши, Силезии и Лаузице принять участие в переговорах в Опаве, которой владел тогда Викторин из Подебрад.
Больше примеров...
Victor (примеров 60)
Commencing immediately also Dr. Victor N. Zaalov is authorized to accept payments. Начинать немедленно также Др. Victor N. Zaalov утвержен для того чтобы признавать компенсации.
In fact, one of its first attempts was called "Royal Anthem" (Alb: Hymni Mbretnor) and was found in the catalogs of Victor Records. Одна из первых попыток, названная «Королевским гимном» (алб. Hymni Mbretnor), была найдена в каталогах Victor Records.
Victor Entertainment released a series of three drama CDs titled "The Matinée of the Palace", based on the anime adaptation featuring the same voice actors. Компания Victor Entertainment выпустила три аудиопьесы под названием «The Matinée of the Palace»; за основу было взято аниме, героев озвучили те же сэйю.
Sir Victor Alexander Wrottesley, 12th Baronet Wrottesley, 4th Baron Wrottesley (18 September 1873 - 1 September 1962) was a British peer. Сэр Виктор Александр Роттсли, 12-й баронет Роттсли, 4-й барон Роттсли (англ. Sir Victor Alexander Wrottesley, 12th Baronet Wrottesley, 4th Baron Wrottesley; 18 сентября 1873 - 1 сентября 1962) - британский лорд, политик.
Victor Milner, A.S.C. (December 15, 1893 - October 29, 1972) (sometimes Victor Miller) was an American cinematographer. Виктор Мильнер, иногда Виктор Миллер (англ. Victor Milner, 15 декабря 1893, Нью-Йорк - 29 октября 1972, Лос-Анджелес) - американский кинооператор.
Больше примеров...