King Victor Emmanuel II named him senator. | Виктор Эммануил II сделал его сенатором. |
I'll be honest with you, Victor, I hate the thought of letting you out. | Я буду честен с тобой, Виктор, мне ненавистна мысль о твоем освобождении. |
Her boyfriend, Victor Sifuentes, is claiming there's a video of the incident, which shows you, in uniform, losing control. | Её друг - Виктор Сифуэнтес - заявляет, что есть видеозапись, на которой вы, будучи в форме, теряете над собой контроль. |
Mr. Victor Manuel Guisa Cruz (Mexico) . 33 | Г-н Виктор Мануэль Гиса Крус (Мексика) ЗЗ |
Similarly, historian Victor Davis Hanson believes both armies were roughly the same size, between 20,000 and 30,000 men. | Другой современный военный историк Виктор Дэвис Хансон полагает, что обе армии были примерно равны, располагая примерно 30 тысячами человек. |
The Victor Pinchuk Foundation is a member of the European Foundation Centre and of the Ukrainian Grantmakers Forum. | Фонд Виктора Пинчука является членом Европейского Центра фондов и Украинского Форума грантодателей. |
Second, Victor's mainframe can be hacked and controlled remotely; "Hunter" (of the second Pride) (Victor removed it with an internal firewall) and Ultron are the only two that have successfully hacked Victor thus far. | Во-вторых, мэйнфрейм Виктора можно взломать и контролировать дистанционно; «Охотник» (второй «Прайд») (Виктор удалил его с помощью внутреннего межсетевого экрана), а Альтрон - единственные, кто успешно взломал Виктора до сих пор. |
Now, Mr. O'Sullivan, did you murder Victor Musso? | Мистер Салливан, вы убили Виктора Муссо? |
At its fourth session, in 2008, the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters, in considering the agenda for its fifth session, accepted an offer by Victor Thuronyi to prepare the present background paper. | На своей четвертой сессии в 2008 году Комитет экспертов по международному сотрудничеству в налоговых вопросах при рассмотрении повестки дня своей пятой сессии принял предложение Виктора Турония подготовить настоящий справочный документ. |
By a communication of 20 February 1996, the Government informed the Special Rapporteur with regard to the urgent appeal on behalf of Lourdes Feiguerez and Victor Clark that the latter had stated that he had not lodged any criminal complaint. | В своем письме от 20 февраля 1996 года правительство информировало в отношении незамедлительных действий для Лурдеса Фейгуэреса и Виктора Кларка, указав, что последний сообщил, что он не подавал никакой жалобы на уголовно наказуемые деяния. |
The company was registered there by Victor Bout on 28 May 1998. | Компания зарегистрирована там Виктором Бутом 28 мая 1998 года. |
We had an issue with Victor and... | У нас была проблема с Виктором и... |
What's he talking to Victor about? | О чём он разговаривает с Виктором? |
WELL, YOU'RE STILL SLEEPING WITH VICTOR, AREN'T YOU? | Ну, а ты спишь с Виктором, так ведь? |
Some say something more than business might be going on between asra hadami and victor marquesa. | Они выглядели рассерженными. И кое-кто сказал мне, Что возможно Между Азрой и Виктором |
My children are alive because of Victor. | И дети мои живы благодаря ему Виктору. |
Whatever the reason, Gabby decided, not only did Victor Lang have her vote... Thank you. | Что бы там ни было, Гэби решила отдать Виктору Лэнгу не только свой голос, |
At Victor's or somewhere else. | К Виктору или ещё куда. |
Hardaway was one of three finalists for February Eastern Conference Rookie of the Month, but he lost to Victor Oladipo. | Хардуэй был одним из трёх номинантов на звание лучшего новичка февраля, однако проиграл только Виктору Оладипо. |
The Board expressed its deep appreciation to the outgoing members of the working group, Mr. Michael Dutschke, Mr. Walter Oyhantcabal and Mr. Paul Victor Desanker for their excellent work. | Совет выразил глубокую признательность покидающим свои посты членам рабочей группы г-ну Михаэлю Дутшке, г-ну Вальтеру Оянткабалья и г-ну Паулю Виктору Дезанкеру за их прекрасную работу. |
The way a victor desires his spoils. | Так, как победитель хочет свои трофеи. |
I was waiting for a victor in the hand-to-hand struggle, which I assumed would be Captain Garth. | Я ждал, пока не проявится победитель в этом сражении, каковым мог стать только капитан Гарт. |
The victor breeds hatred and the defeated lies down in misery. | Победитель внушает ненависть, а побежденный обречен на страдания. |
My own coin to see each victor paid, What thanks do I get from the magistrate? | Мои монеты получит каждый победитель, какую благодарность я получу от магистрата? |
The victor has won the right to the females. | Победитель завоевал право на самок. |
Bethwick from county called about Victor and Griffin Abbott. | Окружной прокурор сообщил... о Викторе и Гриффине Эбботт. |
I was starting to tell Jason about Victor, about the diamonds, and I heard this awful sound. | Я начала рассказывать Джейсону о Викторе, о бриллиантах, и услышала этот ужасный звук. |
The Runaways first heard of Victor Mancha as a boy who would grow up to become the villain "Victorious", a man who would rule the world after dismantling the Avengers. | Беглецы впервые услышали о Викторе Манче как о мальчике, который вырастет, чтобы стать злодеем «Победоносным», человеком, который будет править миром после демонтажа Мстителей. |
She tell you about Victor? | Она рассказала тебе о Викторе? |
We'd like to have a little chat with you about a Victor Lee. | Нам бы хотелось поболтать с вами о некоем Викторе Ли. |
I'm Victor Welch, VP Corporate Relations. | я - иктор элш, вице-президент по св€з€м с общественностью. |
Victor Welch wanted me to say hello. | стати, иктор элш просил передать тебе привет. |
The best would be Victor though. | иктор бы помог мне в этом лучше. |
our Highness... Come, Victor! | аше высочество... иктор! |
Victor is 3000 miles away. | иктор за 3000 миль отсюда. |
Around 1420, Victor acquired the dominion of Pardubice, which extended his eastern Bohemia possessions considerably. | Около 1420 года Викторин из Подебрад приобрел имение Пардубице, что значительно увеличило его владения в Восточной Чехии. |
Since Victor spent most of his time in Hungarian captivity, Henry the Elder probably acted as Boček's guardian. | Поскольку Викторин провел большую часть своей жизни в венгерском плену, Генрих Старший, вероятно, выступал в качестве опекуна своего старшего брата Бочека. |
That same year, Henry and his brothers Victor and Henry the Younger tried to resolve their dispute about the Crown of Saint Wenceslas. | В том же году Йиндржих и его братья Викторин и Гинека пытались урегулировать свой спор о короне Святого Вацлава. |
To this end, they invited representatives of Bohemia, Poland, Silesia and Lausitz to participate in negotiations in Opava, which was held by Victor at the time. | С этой целью они пригласили представителей Чехии, Польши, Силезии и Лаузице принять участие в переговорах в Опаве, которой владел тогда Викторин из Подебрад. |
Hotels near Victor Hugo House Museum, Luxembourg. | Отели вблизи Victor Hugo House Museum, Люксембург. |
found job in Victor 3D studio and have mastered in the new media: 3D on DVD, 2D-Flash on the Internet (the button "ANIMOVIE"). | работу в студии Victor 3D и освоили новую среду: 3D на DVD, 2D-Flash в интернете (кнопка "МУЛЬТ"). |
One famous brand of tungsten stylus was the Tungs-Tone stylus, manufactured by the Victor Talking Machine Company in the 1910s and 1920s. | Наиболее коммерчески успешной серией стали фонограммы для Victor Talking Machine Company в 1910-х и 1920-х годах. |
The second car-a Vauxhall Victor with Burchell and Rhodes-was stopped shortly after. | Второй автомобиль - Vauxhall Victor с Бёрчеллом и Роудсом - остановился чуть позже. |
She succeeded Victor J. Rubino who was unanimously approved as President Emeritus after serving as PLI's President since 1983. | Она сменила Виктора Рубино (Victor J. Rubino), который был единогласно утверждён почётным президентом института после пребывания его президентом с 1983 года. |