| Did Leo and Victor just decide to give her up? | Лео и Виктор решили просто отдать ее? |
| This next category reminds me of that Victor Mature quote, | Следующая категория напоминает мне, то что сказал Виктор Мэтьюр: |
| Actually, Victor, I'm a guest of the Captain's, but yes, I witt help you. | Вообще-то, Виктор, я - гость капитана, но так уж и быть, помогу. |
| But Victor, he had to prove he was better than you. | Но Виктор, он должен был доказать, что он лучше тебя. |
| It's where Stryker takes them after Victor's caught them. | Туда Страйкер помещает их после того, как Виктор ловит их. |
| Victor didn't even think twice about it. | Виктор бы даже не задумался о нем дважды |
| So, did Leo and Victor just decide to give her up? | Лео и Виктор просто решили отдать ее? |
| All right, there is no way that Victor could have found out unless he had help. | Так, Виктор никак не мог раздобыть эту информацию без помощи. |
| Victor, how about that bottle? | Виктор, а что насчет бутылочки? |
| I was dropping the kids off at school, and Victor, you know, he didn't want to go. | Я завозила детей в школу, и Виктор не хотел идти. |
| Victor trying to cook that batch on his own? | Виктор, пытавшийся варить ту партию сам по себе? |
| Victor, how's the swell? | Привет, Виктор! Волна есть? |
| Did Brody confirm that Victor broke out to get the money? | Броди подтвердил, что Виктор сбежал, чтобы добраться до денег? |
| I tell you, Victor, there's some kind of new life down there trying to get through all that ice. | Я тебе скажу, Виктор, имеется на Европе некоторый вид новой жизни которая пытается пробиться через лёд. |
| So, Victor - it's a closed door? | Значит, Виктор - это закрытая дверь? |
| Victor said that if he ever died, I should leave his body in a public place, and the agency would find him. | Виктор сказал, что, если он когда-нибудь умрёт, я должна буду отвезти его тело в людное место, и агенство его найдёт. |
| Why not "Victor Ippolitovich"? | Почему не "Виктор Ипполитович"? |
| Well, Victor... the bank would like to congratulate you... on the fastest freefall since the Depression. | Что ж, Виктор, наш банк хотел бы тебя поздравить: это крупнейший обвал после Великой депрессии. |
| Well, you're going to have to, Victor, or we pull out. | Вот и сделай это, Виктор, или мы выходим из игры. |
| Victor, are you feeling all right? | Виктор, ты хорошо себя чувствуешь? |
| Victor, what are you doing here? | Виктор. Что ты тут делаешь? |
| Game. Victor Petrovich, do you give lessons? | Виктор Петрович, вы уроки не даете? |
| Miroslav, Faubert, Victor Valjean or Jean Hugo? | Мирослав, Фобер, Виктор Вальжан или Жан Гюго? |
| What's going on, Victor? | Это... Что происходит, Виктор? |
| "With love, Victor." | "С любовью, Виктор". |