Victor Kazarin, Vice-Governor of the Yamal-Nenets Autonomous Okrug |
Виктор Казарин, вице-губернатор Ямало-Ненецкого автономного округа |
First Vice-Chairman: Victor Postolachi (Moldova) |
первый заместитель Председателя: Виктор Постолаки (Молдова) |
Mr. Victor Getman, Head, Moscow |
Г-н Виктор Гетьман, президент, Москва |
Mr. Victor Vasiliev of the Russian Mission to the Conference on Disarmament discussed how a treaty prohibiting the placement of weapons in space is essential. |
Г-н Виктор Васильев из российского представительства на Конференции по разоружению поведал о существенной необходимости договора, запрещающего размещение оружия в космическом пространстве. |
That's far enough, Victor! |
Ты слишком далеко зашел, Виктор! |
I just overheard Victor and Rocco talking, and they actually killed that kid two decades ago. |
Я только что подслушал, о чем говорят Виктор и Рокко, это они убили парнишку 20 лет тому назад. |
When Victor did what he did to me, I knew that Darren had been telling the truth. |
Когда Виктор сделал со мной это, я знала, что Даррен говорил правду. |
We probably should have done it sooner, Victor, but we want to make sure it was the right decision. |
Нам, наверное, стоило сделать это раньше, Виктор, но мы хотели убедиться, что принимаем верное решение. |
Did I tell you Victor did that? |
Я тебе говорила, что Виктор делает так? |
Victor! How about some cinnamon toast this morning? |
Виктор, как насчет тостов сегодня утром? |
When Victor Laszlo wants the bandleader to play "La Marseillaise," he looks to Rick for the okay. |
Когда Виктор Лазло хочет, чтобы оркестр сыграл "Марсельезу", ему нужно разрешение Рика. |
Listen, do you know who Victor Tellegio is? |
Тихо! Вы знаете, кто такой Виктор Талледжио. |
Do you think Victor might have been involved in stealing that microchip? |
Думаешь, Виктор может быть замешан в краже микрочипа? |
Did Victor say who he was meeting with last night? |
Виктор говорил, с кем встречался вчера вечером? |
Like, maybe Victor got greedy Tried to double-cross his partner? |
В смысле, возможно, Виктор пожадничал и попытался надуть напарника? |
I love you, Victor Maynard! |
Я люблю тебя, Виктор Мэйнард! |
I'm very disappointed in you, Victor. |
Ты меня очень разочаровал, Виктор! |
So, I guess you wouldn't be too sorry if Victor went out of business. |
Так значит, вы не будете сильно сожалеть о том, что Виктор вышел из бизнеса. |
Victor Han, a former high-ranking official In the United States department of homeland security, |
Виктор Хан, бывший высокопоставленный чиновник департамента США по национальной безопасности. |
Victor Dashkov will be confined to a holding cell downstairs until he can be transferred to the Royal Court Prison to await trial. |
Виктор Дашков припровожден в конвойное помещение до тех пор, пока его не смогут перевести в тюрьму Королевского Суда. |
I'm not sure how I feel about this, but Victor has requested a moment of your time. |
Я не знаю, как себя чувствовать по этому поводу, но Виктор попросил устроить встречу с тобой. |
Victor, why won't you talk to me? |
Виктор, почему ты не говоришь со мной? |
I don't know how or why, but Victor was sent to me for a reason. |
Я не знаю, как и зачем, но Виктор был послан мне по какой-то причине. |
If she does know where Victor went, maybe she'll tell you. |
Если она знает, куда ушел Виктор, может она расскажет тебе. |
Victor, why did you come to me? |
Виктор, почему ты пришел ко мне? |