Until Victor comes out of hospital. |
Пока Виктор не выйдет из больницы. |
According to his hack licence he's Victor Spicer. |
Согласно его лецензии на вождение такси, он Виктор Спайсер. |
You're looking awfully good there for a dead man, Victor. |
Ты выглядишь слишком хорошо для покойника, Виктор. |
Which is really not a big deal, Victor. |
Это не так уж и важно, Виктор. |
That hasn't been determined, Victor. |
Его ещё не определили, Виктор. |
For the first time in your life, Victor, tell them the truth. |
Хоть раз в жизни, Виктор, скажи правду. |
Marie and Simeon left the island without Victor, alone, with his story. |
Затем Мари с Симеоном уехали, а Виктор остался один на один со своим романом. |
Victor was there when it happened. |
Виктор был там, когда это произошло. |
Victor Cruz, LaMarr Woodley, Jared Odrick, Spice Adams. |
Виктор Круз, Ламарр Вудли, Джаред Одрик, Спайс Адамс, он звонил всем. |
Until Victor comes back from the trial, I'm running point on this one. |
Пока Виктор не вернутся с суда, я здесь за главную. |
Annabelle's husband Victor fell ill and got into debt. |
Муж Аннабель Виктор заболел и влез в долги. |
But I'm not ill, Victor. |
Но я не больна, Виктор. |
No, Victor, you were happy. |
Нет, Виктор, ты был счастлив. |
You are in my debt, Victor. |
У тебя долг передо мной, Виктор. |
But Victor's not his brother's keeper. |
Но Виктор не в ответе за своего брата. |
They had a nine-year-old boy named Victor. |
У них был девятилетний сын Виктор. |
Shaw believed that Victor Crowne was the Antichrist. |
Шоу верил, что Виктор был антихристом. |
If Shaw believed that Victor was some sort of devil, maybe that's why he escaped from that institution... |
Если Шоу верил, что Виктор - дьявол, возможно, поэтому он сбежал из лечебницы. |
Except Victor is a full-grown man now, able to defend himself. |
Только сейчас Виктор уже взрослый мужчина, способный постоять за себя. |
And if Victor stabbed Shaw in self-defense, he might be too afraid to come forward. |
И, если Виктор заколол Шоу при самозащите, он может быть слишком напуган, чтобы заявить об этом. |
Castle, by all accounts, Victor Crowne has helped millions of impoverished people by providing them with clean drinking water. |
Касл, по всем свидетельствам, Виктор Краун помог миллионам бедняков получить доступ к чистой питьевой воде. |
Victor only did these terrible things because of me. |
Виктор делал эти ужасные вещи только из-за меня. |
Victor, please... don't do this. |
Виктор, пожалуйста... не делай этого. |
Victor, please think about this. |
Виктор, пожалуйста, подумайте об этом. |
Then take this opportunity, Victor. |
Тогда воспользуйтесь этой возможностью, Виктор. |