Английский - русский
Перевод слова Updating
Вариант перевода Обновление

Примеры в контексте "Updating - Обновление"

Примеры: Updating - Обновление
UPDATING OF THE IMPLEMENTATION GUIDE 79 - 80 18 Обновление Руководства по осуществлению 79-80 19
Updating operating procedures and manuals Обновление оперативных процедур и руководящих пособий
Updating the Peacebuilding Fund application guidelines Обновление руководящих принципов Фонда миростроительства в отношении заявок
Updating the recommendations and inter-group approval Обновление рекомендаций и межгрупповое утверждение
(a) Updating of the Procurement Manual а) Обновление Руководства по закупкам
Updating the international agenda Working Group Обновление международной повестки дня Рабочая группа
Updating of methods and standards Consultants/expert groups Обновление методов и стандартов Консультанты/группы экспертов
Updating urban travel plans. обновление планов городских перевозок.
Updating the training arrangements for social workers; обновление системы подготовки социальных работников;
Updating the ILO resolution on working time Обновление резолюции МОТ о рабочем времени
Updating information in Annual Reports Обновление информации в ежегодных докладах
Updating of past mapping inventories Обновление имеющихся перечней картографических материалов
Updating Australia Group control lists Обновление контрольных списков Австралийской группы
Updating and maintenance of the ITS website ведение и обновление веб-сайта ОСПК.
Updating the configuration file. Идет обновление файла конфигурации.
Updating of land ownership information; Обновление информации о статусе собственности земельных участков;
Updating MP 2006 follow-up action plan Обновление плана последующих мероприятий ГП 2006 года
Updating of the vendor database Обновление базы данных о поставщиках
(a) Updating of business registers а) Обновление реестров коммерческих предприятий
Updating of handbooks on DFQF Обновление справочников о БПБК режиме
(a) According to UNITA, "the updating of the 'Acordos de Paz'" meant that certain provisions of the peace agreements needed to be brought up to date, including those relating to: а) по мнению УНИТА, "обновление Соглашений об установлении мира" означает, что некоторые положения этих соглашений должны быть приведены в соответствие с современными условиями, в частности положения, касающиеся:
C. Revision of BPM5 and updating of MSITS 1. Review of the IMF annotated outline of BPM6 and Balance of Payments Technical Expert Group papers С. Пересмотр пятого издания Руководства по платежным балансам и обновление «Руководства по статистике международной торговли услугами»
Nevertheless, ASF-F had to adjust itself to fill both ECHO and United Nations requirements (recruitment of qualified staff, updating of pilots requirements, reports writing, etc.). II. Contribution to the work of the United Nations Тем не менее АБГФ необходимо адаптироваться к требованиям УГЕС и Организации Объединенных Наций (набор квалифицированного персонала, обновление требований в отношении пилотов, составление отчетов и т.п.).
(a) The updating of the asset management summary reports by the country offices to remove assets with a value of less than $1,000, in so doing bringing the value into line with the non-expendable policy, as previously recommended; а) обновление страновыми отделениями сводных отчетов об управлении активами в целях списания активов стоимостью менее 1000 долл. США, в результате чего стоимость активов была скорректирована в соответствии с политикой учета имущества длительного пользования, как это было рекомендовано ранее;
Emphasising that the WTO Agreement on Technical Barriers to Trade makes an explicit reference to the ISO Guide 2:1991 as a basis for definitions to be used by governments, thus necessitating regular updating of legal and other documents making reference to international documents on definitions; подчеркивая, что Соглашение ВТО о Технических Барьерах в Торговле делает прямую ссылку на Руководство ИСО/МЭК 2-1991 как основу для определений, используемых правительствами, что делает необходимым регулярное обновление юридических и других документов, в соответствии с международными документами по определениям.