Английский - русский
Перевод слова Updating
Вариант перевода Обновление

Примеры в контексте "Updating - Обновление"

Примеры: Updating - Обновление
The Protection Information Section should coordinate the updating of the publication schedule. Секция информации по вопросам защиты должна координировать обновление графика выпуска публикаций.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to systematically control the giving and updating of proper delegations of financial authority. УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии систематически контролировать предоставление и обновление надлежащим образом делегированных финансовых полномочий.
The updating and revision of those agreements may then be initiated as appropriate. Затем в случае необходимости могут быть инициированы обновление и пересмотр этих соглашений.
Substantive updating of disarmament exhibit of the United Nations guided tour route Кардинальное обновление экспозиции выставки по вопросам разоружения, являющейся частью организованных экскурсий по Организации Объединенных Наций.
It is currently in the process of updating its standards in the area of elections. В настоящее время он проводит обновление своих норм в области проведения выборов.
It is expected that, in 2004, the annual updating of the Integrated Presentation will be done for the first time using the IP database. Ожидается, что в 2004 году ежегодное обновление Комплексного представления впервые будет произведено с использованием базы данных КП.
Changes to or updating of legislation or procedures which could affect the implementation of Security Council resolution 1267. Изменение или обновление законодательства или процедур, которые могут иметь отношение к осуществлению резолюции 1267.
The Board noted that the memorandum of understanding did not include a provision for updating and/or revising the agreement at regular intervals. Комиссия отметила, что этот меморандум не включает положение, предусматривающее регулярное обновление и/или пересмотр соглашения.
This daily updating and maintenance consumes a large proportion of the resources allocated to the language sites. На это ежедневное обновление и пополнение расходуется значительный объем ресурсов, выделяемых на нужды языковых страниц.
Focal points would be established in most agencies, and a commitment given to meeting regularly and updating information. В большинстве учреждений будут назначены координаторы, и в практику будет введено проведение регулярных совещаний и обновление информации.
Further development and regular updating of the ECE population database. Дальнейшее совершенствование и регулярное обновление базы данных ЕЭК о народонаселении.
This both facilitates focusing on the most important elements and simplifies the updating of post information. Это содействует сосредоточению внимания на наиболее важных элементах и упрощает обновление информации о должностях.
The NSCB has started compiling the statistics of Core GAD Indicators in one databank to ensure its proper updating and documentation. НСКС приступил к сбору статистических данных по ключевым показателям, касающимся ПИР, в одном банке данных, с тем чтобы обеспечить их надлежащее обновление и документирование.
However, the updating of any expanded core document should be mandatory in order to keep the information current. Однако обновление любого расширенного основного документа должно носить обязательный характер, с тем чтобы в нем содержалась самая последняя информация.
Whenever new images are available, the master site can send a message to its mirrors and make them start updating immediately. Как только становятся доступны новые образы, главный сайт может отправить на зеркала сообщение, чтобы они сразу начинали обновление.
The licence, provides free updating to last version. Лицензия, предусматривает бесплатное обновление до последней версии.
Aesthetic updating of shape of Moldova allows us to bring the contribution to sensation of harmony and beauty of our small republic. Эстетическое обновление облика Молдовы позволяет нам внести свой вклад в ощущение гармонии и красоты нашей небольшой республики.
The site is scheduled to constant updating of information on production companies and news from manufacturers. На сайте планируется постоянное обновление информации о продукции компании и новинки от производителей.
The ability to create unique assemblies for networks and their regular updating. Возможность создания уникальных сборок для сетей и их регулярное обновление.
Though the meeting was ostensibly about updating telephony regulations, the underlying issue was the ITU's role in Internet governance. Несмотря на то что целью встречи было якобы обновление правил телефонии, основным вопросом была роль МСЭ в управлении Интернетом.
In long documents, updating the page formatting can take a while. В длинных документах обновление форматирования страниц может занять некоторое время.
By updating your Java to the latest version, you will also enable support for the new Java plug-in. Обновление Java до самой последней версии позволит также установить поддержку нового встраиваемого модуля Java.
Measures included the identification of new suppliers, renegotiations and updating of long-term agreements, and the updating Supply Division's product offerings. Эти меры включали в себя определение новых поставщиков, пересмотр и обновление долгосрочных соглашений, а также обновление предложений Отдела снабжения в отношении поставки товаров.
It favoured updating of BAT for all sources, as well as updating of the source categories included in the Protocol. Он высказался за обновление НИМ для всех источников, а также за обновление категорий источников, включенных в Протокол.
The latest official updating was in 1997. Последнее официальное обновление данных было произведено в 1997 году.