For updating of the senate censors who from among former city councils included in his structure of the most worthy answered. |
За пополнение сената отвечали цензоры, которые из числа бывших магистратов включали в его состав наиболее достойных. |
Many thanks for updating of a database of vector logos. |
Выражаем огромную благодарность за пополнение базы данных векторных логотипов. |
(a) Maintenance and expansion of the central repository, with a view to updating it on a yearly basis. |
а) обеспечение функционирования и расширение центрального хранилища, имея в виду его пополнение на ежегодной основе. |
Activities under this subprogramme will continue to focus on the monitoring and assessment of the various energy- related developments in the region, as well as the updating of an energy database intended to contribute to the improvement of energy information mechanisms. |
19.48 Мероприятия в рамках данной подпрограммы будут по-прежнему ориентированы на наблюдение и проведение оценок различных событий в области энергетики в регионе, а также на пополнение базы данных по энергетике с целью содействия совершенствованию механизмов информации в области энергетики. |
The survey will be completed in late 1994 by which time the feasibility phase of the database will be transferred to UNEP (probably SBC) for updating, maintenance and wider inter-agency usage. |
Обследование будет завершено в конце 1994 года, когда на этапе подготовки технико-экономического обоснования ведение этой базы данных - ее пополнение, обслуживание и обеспечение широкого использования на межучрежденческой основе - будет возложено на ЮНЕП (или, возможно, на СБК). |
Unfortunately there is no opportunity to publish on a site all works of the artist, them more than five thousand, but whenever possible there will be a constant updating gallery. |
к сожалению нет возможности опубликовать на сайте все работы художника, их более пяти тысяч, но по возможности будет постоянное пополнение галереи. |
Updating of this database has started. |
В настоящее время уже началось пополнение указанной базы данных. |
For information about how to change the bill currency, please, see page "Account Updating". |
Узнать о том, как поменять валюту счета, можно на странице "Пополнение счета". |
Support and updating of a databank |
Поддержка и пополнение банка данных |
According to the Final report information the updating of the computer database and of summary tables is made. |
По результатам сюрвейерского рапорта производится пополнение электронной базы данных и сводной таблицы. |
In this case check of knowledge and simultaneous their updating will be carried out by the partners. |
В этом случае проверку знаний и одновременное их пополнение проводят партнеры. |
Such updating of mankind was impractical and disappeared for the natural reasons. |
Такое пополнение человеческого рода было нежизнеспособным и исчезало по естественным причинам. |
At the time of account updating after ending of the current remaining your time for connection from a new "UniCard" is transferred to newly-active account. |
При пополнение счета после окончания текущего остатка время с новой ЮниКарты сразу переносится на вновь активизированный счет. |
At the time of account updating by other type of card your time for connection from a new "UniCard" is consider as a stock, which will active after ending of the current remaining. |
При пополнение активного счета другим номиналом время с новой ЮниКарты добавляется в запас и активизируются сразу после окончания текущего остатка. |
This daily updating and maintenance consumes a large proportion of the resources allocated to the language sites. |
На это ежедневное обновление и пополнение расходуется значительный объем ресурсов, выделяемых на нужды языковых страниц. |
The Division stated that, owing to the lack of a Professional post for undertaking population information technology activities, future development and updating of POPIN would be limited. |
Согласно информации, полученной от Отдела, из-за отсутствия в его штатном расписании должности категории специалистов, предназначенной для информационно-технического обслуживания деятельности в области народонаселения, в будущем пополнение и обновление баз данных сети ПОПИН будут осуществляться в ограниченном масштабе. |
(a) monitoring and evaluation of this and related initiatives, updating with the latest evidence and knowledge; |
а) контроль и оценка реализации этой и смежных инициатив, пополнение баз данных самой последней информацией и сведениями; |
(c) Updating the reference system on an ongoing basis beyond 2007. |
с) постоянное пополнение справочной базы новыми данными после 2007 года. |
This will involve: expediting the release of materials and equipment to field operations; improving the rotation of the strategic deployment stocks; reviewing and updating their composition on a regular basis in conjunction with asset managers and field missions; and replenishing stocks. |
Этот процесс будет включать в себя следующие элементы: ускорение предоставления материалов и оборудования для полевых операций; усовершенствование ротации стратегических запасов материальных средств для развертывания; регулярный обзор и обновление информации об их составе совместно с сотрудниками по управлению активами и полевыми миссиями; а также пополнение запасов. |
This will involve expediting the release of materials and equipment to field operations; improving the rotation of strategic deployment stocks and reviewing and updating their composition on a regular basis, in conjunction with asset managers and field missions; and replenishing strategic deployment stocks. |
С этой целью она будет обеспечивать оперативное направление материальных средств и оборудования в полевые операции, совершенствовать практику замены запасов материальных средств для развертывания, регулярной проверки и обновления состава таких средств во взаимодействии с ответственными за материальное имущество и полевыми миссиями и пополнение запасов материальных средств для развертывания. |