Английский - русский
Перевод слова Updating
Вариант перевода Обновление

Примеры в контексте "Updating - Обновление"

Примеры: Updating - Обновление
B. Updating model anti-discrimination legislation 48 49 13 В. Обновление типового закона о борьбе против
(a) Updating of the existing minimum rules; а) обновление существующих минимальных норм;
Updating the existing risk management strategy for mercury in retail fish (link). обновление действующей стратегии управления рисками, обусловленными содержанием ртути в рыбе, реализуемой в розницу (ссылка);
Updating the terms of reference would reflect developments since 2005 and stress the role of the Working Group in coordinating international work on price statistics. Обновление круга ведения позволит отразить события, произошедшие за период с 2005 года, и подчеркнуть роль Рабочей группы в координации международной работы в области статистики цен.
Updating the performance indicators should involve a revision of the guidelines and templates for reporting, including the specification of the responsible reporting entities, data sources and data acquisition methods. Обновление показателей результативности должно включать пересмотр руководящих принципов и типовых форм отчетности, включая определение ответственных отчитывающихся субъектов, источников данных и методов получения данных.
Updating the Secretary-General's bulletin on policies to achieve gender equality was postponed as a result of a new recruitment, promotion and placement system which came into effect on 1 May 2002. Обновление бюллетеня Генерального секретаря о стратегиях достижения гендерного равенства было отложено в связи с внедрением с 1 мая 2002 года новой системы набора, продвижения по службе и расстановки кадров.
Updating of the documentation of the national population censuses in the EEA countries and in the applicant countries, to be published in "Methods and Nomenclatures". Обновление документации национальных переписей населения в странах ЕЭЗ и в странах-кандидатах для публикации в серии "Методы и номенклатуры".
Updating of TEM network, acceleration of its construction and review of TEM priorities Обновление сети ТЕА, ускорение ее строительства и обзор приоритетов ТЕА
(b) Updating and evaluation of critical loads of lead, cadmium, and mercury; Ь) обновление и оценка критических нагрузок для свинца, кадмия и ртути;
Updating and expansion of the database on the industrial sector in the countries of the subregion Обновление и расширение базы данных по промышленному сектору стран субрегиона
Updating the action plan: During action plan development, participants can anticipate and address potential issues related to the logistics of the project. Обновление плана действий: Во время разработки плана действий участники могут предвидеть и рассмотреть вопросы, связанные с потенциальным материально-техническим обеспечением проекта.
Updating is the processing of identifiable information with the purpose of establishing, bringing up to date, correcting or extending the register in such a way that it can be maintained as a continuous set of records. Обновление представляет собой обработку идентифицированной информации с целью создания, обновления, внесения изменений или расширения регистра таким образом, что он может вестись как непрерывный набор записей.
b. Updating of transport facilitation model (1) (2017); Ь. обновление модели упрощения транспортных перевозок (1) (2017 год);
Updating of training materials on freight forwarding, multimodal transport and logistics (1) (2014); Обновление учебных материалов по экспедированию грузов, мультимодальным перевозкам и логистике (1) (2014 год);
DO NOT CLICK DOWNLOAD IF YOU ARE UPDATING JUST ONE COMPUTER: A smaller, more appropriate download is available on Windows Update. НЕ НАЖИМАЙТЕ КНОПКУ «ЗАГРУЗИТЬ», ЕСЛИ ТРЕБУЕТСЯ ВЫПОЛНИТЬ ОБНОВЛЕНИЕ ТОЛЬКО НА ОДНОМ КОМПЬЮТЕРЕ. Меньший, более удобный для загрузки пакет доступен на веб-узле Windows Update.
(c) Updating the current list of United Nations guidelines, manuals and tools on rule of law topics and supplementing those materials as needed; с) обновление нынешнего перечня руководящих указаний, руководств и инструментов Организации Объединенных Наций по тематике господства права и дополнение этих материалов по мере необходимости;
Updating academic content and delivering training, advocating for the project through publications in academic journals Обновление учебных материалов и проведение учебных мероприятий, пропагандирование проекта в публикациях, помещаемых в научных журналах
(a) Updating of weights based on the Census of population and housing 2010. а) обновление весовых коэффициентов на основе Переписи населения и жилищного фонда 2010 года;
Updating and expansion of statistical and documentary databases on flows of foreign capital, reforms of pension systems and financing of housing; Обновление и расширение баз статистических данных и документов по вопросам динамики движения иностранного капитала, реформы пенсионных систем и финансирования жилищного строительства;
Updating the fifth edition of the IMF's Balance of Payments Manual to take account of rapid changes in relevant areas such as services, financial derivatives and other financial activities, and to provide more detailed IIP guidelines. Обновление пятого издания Руководства МВФ по платежному балансу с целью учета стремительных изменений в релевантных областях, таких как услуги, финансовые производные инструменты и прочие виды финансовой деятельности, а также разработки более подробных рекомендаций по БМИ.
(a) Updating of Regulations annexed to the 1958 Agreement and elaboration of new ones а) Обновление правил, прилагаемых к Соглашению 1958 года, и разработка новых правил
The implementation work can be divided into two parts: - Updating the classification itself; - Adaptation of the Statistical Business Register to the updated activity classification. Работу по внедрению классификации можно разделить на два направления: - обновление самой классификации; - адаптация статистического коммерческого регистра с учетом обновленной классификации видов деятельности.
(e) Updating monthly and maintaining daily the content of the computerized registration records of approximately 4.1 million refugees; ё) ежемесячное обновление и постоянная регистрация в электронном виде информации примерно о 4,1 млн. беженцев;
(a) Updating the Organization's competency framework to ensure that it better reflects the current and anticipated challenges of a field-focused workforce. а) обновление квалификационной структуры Организации для обеспечения того, чтобы она лучше отражала нынешние и предполагаемые задачи, стоящие перед сотрудниками полевых операций.
Updating the sources and methods in use worldwide has been identified as a key starting point for reform of the technical advice and support provided to countries to facilitate the production of better-quality labour statistics. Обновление используемых по всему миру источников и методов определено в качестве ключевой отправной точки для реформы в деле предоставления технических консультаций и оказания поддержки странам в целях содействия подготовке более качественной статистики труда.