updating;linked sections, manually |
обновление;связанные разделы, вручную |
cross-references; inserting and updating |
перекрестные ссылки; вставка и обновление |
links; updating specific links |
ссылки; обновление определенных ссылок |
updating; links, on opening |
обновление; ссылки, при открытии |
styles; updating from selections |
стили; обновление из выделенных фрагментов |
tables of contents; creating and updating |
оглавления; создание и обновление |
Choose updating your profile. |
Выбирай обновление своего профиля. |
Decade, updating macroeconomic and financial |
второго Десятилетия, обновление макроэкономических |
Periodic updating with census data |
Периодическое обновление с учетом данных переписей |
Global monitoring, review and updating |
Глобальный контроль, обзор и обновление |
Maintenance, updating and further development |
Мониторинг, обновление и дальнейшее развитие |
Review and updating of the interim report. |
Рассмотрение и обновление предварительного доклада. |
16:05 Globalisation and updating the SNA |
15.50-16.05 Глобализация и обновление СНС |
Permanent updating of the Trust Fund agreement |
Постоянное обновление Соглашения о Целевом фонде |
If no updating is possible: END. 1.1.2. |
Если обновление невозможно: ОКОНЧАНИЕ. |
Regular updating of Roster of Experts |
Регулярное обновление учетного списка экспертов |
4.13 Loading and updating of SENC's |
4.13 Загрузка и обновление СЭНК |
Updating, in consultation with the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support, of the policy and guidance manual for public information in United Nations peacekeeping operations, as required by a policy change and new developments in media techniques and technology |
В консультации с Департаментом операций по поддержанию мира и Департаментом полевой поддержки обновление директивного руководства по вопросам деятельности в области общественной информации в рамках миротворческих операций Организации Объединенных Наций в соответствии с изменениями в политике и развитием медийных методов и технологий |
A DTIS updating exercise was completed in 2013 for the Gambia under the responsibility of UNCTAD as lead agency. |
В 2013 году под руководством ЮНКТАД было завершено обновление ДИИТ по Гамбии. |
Some companies recruit freelancers or make regular payments to web studios for site updating. |
Некоторые компании нанимают внештатных сотрудников или регулярно платят ШёЬ-Студиям за обновление сайта. |
Our complete website localization package includes site localization, site hosting and dynamic updating of online content. |
Наш комплексный адаптационный пакет включает языковую адаптацию, хостинг сайта и динамическое обновление содержания в реальном времени. |
The regular updating of the UNCCD Web page also improves and increases the availability of public information materials. |
Наряду с этим регулярное обновление веб-сайта КБОООН способствует расширению объема загружаемой общественной информации и доступу к ней. |
Continued updating of data-security procedures in conjunction with the CIS and the IT unit. |
Дальнейшее обновление процедур защиты данных совместно с подразделением компьютерных информационных систем и ИТ. |
Maintenance and updating of field office inventory system (FOINVENT) records. |
Хранение и обновление информации в рамках автоматизированной инвентаризационной системы для отделений на местах (ФОИНВЕНТ). |
The OPP is in the process of upgrading and updating its electronic case management system. |
Служба государственного обвинителя в настоящее время проводит техническую модернизацию и обновление электронной системы учета дел. |