| updating;linked sections, manually | обновление;связанные разделы, вручную |
| cross-references; inserting and updating | перекрестные ссылки; вставка и обновление |
| links; updating specific links | ссылки; обновление определенных ссылок |
| updating; links, on opening | обновление; ссылки, при открытии |
| styles; updating from selections | стили; обновление из выделенных фрагментов |
| tables of contents; creating and updating | оглавления; создание и обновление |
| Choose updating your profile. | Выбирай обновление своего профиля. |
| Decade, updating macroeconomic and financial | второго Десятилетия, обновление макроэкономических |
| Periodic updating with census data | Периодическое обновление с учетом данных переписей |
| Global monitoring, review and updating | Глобальный контроль, обзор и обновление |
| Maintenance, updating and further development | Мониторинг, обновление и дальнейшее развитие |
| Review and updating of the interim report. | Рассмотрение и обновление предварительного доклада. |
| 16:05 Globalisation and updating the SNA | 15.50-16.05 Глобализация и обновление СНС |
| Permanent updating of the Trust Fund agreement | Постоянное обновление Соглашения о Целевом фонде |
| If no updating is possible: END. 1.1.2. | Если обновление невозможно: ОКОНЧАНИЕ. |
| Regular updating of Roster of Experts | Регулярное обновление учетного списка экспертов |
| 4.13 Loading and updating of SENC's | 4.13 Загрузка и обновление СЭНК |
| Updating, in consultation with the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support, of the policy and guidance manual for public information in United Nations peacekeeping operations, as required by a policy change and new developments in media techniques and technology | В консультации с Департаментом операций по поддержанию мира и Департаментом полевой поддержки обновление директивного руководства по вопросам деятельности в области общественной информации в рамках миротворческих операций Организации Объединенных Наций в соответствии с изменениями в политике и развитием медийных методов и технологий |
| A DTIS updating exercise was completed in 2013 for the Gambia under the responsibility of UNCTAD as lead agency. | В 2013 году под руководством ЮНКТАД было завершено обновление ДИИТ по Гамбии. |
| Some companies recruit freelancers or make regular payments to web studios for site updating. | Некоторые компании нанимают внештатных сотрудников или регулярно платят ШёЬ-Студиям за обновление сайта. |
| Our complete website localization package includes site localization, site hosting and dynamic updating of online content. | Наш комплексный адаптационный пакет включает языковую адаптацию, хостинг сайта и динамическое обновление содержания в реальном времени. |
| The regular updating of the UNCCD Web page also improves and increases the availability of public information materials. | Наряду с этим регулярное обновление веб-сайта КБОООН способствует расширению объема загружаемой общественной информации и доступу к ней. |
| Continued updating of data-security procedures in conjunction with the CIS and the IT unit. | Дальнейшее обновление процедур защиты данных совместно с подразделением компьютерных информационных систем и ИТ. |
| Maintenance and updating of field office inventory system (FOINVENT) records. | Хранение и обновление информации в рамках автоматизированной инвентаризационной системы для отделений на местах (ФОИНВЕНТ). |
| The OPP is in the process of upgrading and updating its electronic case management system. | Служба государственного обвинителя в настоящее время проводит техническую модернизацию и обновление электронной системы учета дел. |