Английский - русский
Перевод слова Tradition
Вариант перевода Традиция

Примеры в контексте "Tradition - Традиция"

Примеры: Tradition - Традиция
Right! in Ireland has this tradition that the leap year a woman can propose to men on February 29. Так! В Ирландии есть традиция: в високосный год 29 февраля женщина может сделать предложение мужчине.
But it's a 60-year-old tradition that fosters school spirit and unity. Но это 60-летняя традиция, которая демонстрирует университетский дух и единство.
There's a long tradition of scientists that disguise their thoughts in code. У учёных есть давняя традиция зашифровывать свои мысли.
The tradition of putting photos and memorabilia Into family keepsake albums, along with relevant journaling. Традиция складывать фотографии и памятные вещи в семейные альбомы и делать соответствующие фотографиям записи.
There's a great tradition of art in these hills. В этих холмах - великия традиция искусства.
It's a firefighter's tradition. У нас, пожарных, такая традиция.
This is an important event, and it is our long standing tradition for many years. Это важное событие и наша с ней многолетняя традиция.
Well, it's been our family's tradition and duty for... 500 years. Но ведь это традиция нашей семьи и наш долг на протяжение уже... пяти столетий.
Each birth respected tradition: Spitting on the baby... При каждом рождении соблюдается традиция: поплевать на ребенка...
It's a Quaker tradition and a peaceful way of maintaining order when your movement has no leaders. Это традиция квакеров. Ну и мирный способ поддержания порядка в компании людей без лидера.
It is a tradition in Camelot to have a hunt that day. Это традиция Камелота охотиться в этот день.
In a similar vein, the Confucian tradition has long emphasized the value of political meritocracy. Следуя похожей тенденции, конфуцианская традиция уже давно подчеркивает политическое значение меритократии.
Anyway, making Penny's Halloween costume is sort of a... mother/daughter tradition. В любом случае, делать костюм Пенни на Хеллоуин, это вроде как наша с ней традиция.
Later, the footprint-making tradition became prominent in Sri Lanka, Cambodia, Burma, and Thailand. Затем традиция поклонения им распространилась на Шри-Ланке, в Камбодже, Бирме и Таиланде.
Their tradition is so extraordinary that these mariners sailed three million square miles across the Pacific without the use of instruments. Эта традиция настолько удивительна - ведь эти моряки прошли З млн квадратных миль по Тихому океану вообще без инструментов.
Yes, a very... peculiar tradition. Да, в высшей степени оригинальная традиция.
This tradition has been in my family going back generations. Эта традиция существовала в нашей семье целые поколения.
A tradition that honors the Blossom bloodline, our heritage. Традиция, которая чтит родословную Блоссомов, наше наследие.
This tradition persisted in some areas to as late as the mid-19th century. Эта традиция сохранялась в некоторых областях до середины XIX века.
long tradition in the Democratic party. это замечательно, но это давняя традиция в Демократической партии.
There is a tradition of sacrificing animals at the temple. Сложилась традиция отпускать голубей у больничного храма.
The SYR series has established a tradition where each album is released in a different language. У серии существует традиция - все альбомы выпускаются на разных языках.
The tradition has since spread around the world. Позже данная традиция распространилась по всему миру.
The tradition has been continued in the 21st century. Традиция была возобновлена уже в XXI веке.
Dads getting drunk on Thanksgiving is a holiday tradition. Отцы всегда напиваются на День Благодарения это праздничная традиция.