| The tradition of erecting wayside crosses began in Russia a very long time. | Традиция ставить поклонные кресты появилась на Руси очень давно. |
| The astronomical tradition established by the Maragha school continued at the Ulugh Beg Observatory at Samarqand. | Астрономическая традиция, которая сложилась в Марагинской школе продолжалась в обсерватории Улугбека в Самарканде. |
| But the tradition is probably much older than that. | Но традиция, вероятно, намного старше этого. |
| The tradition was established on 1 May 1975. | Традиция отдыха возникла 1 мая 1975 года. |
| The oral tradition has always been important to the many ethnic groups, sustaining the cultural diversity of the country. | Устная же литературная традиция играла важную роль в жизни этнических групп, создаваших таким образом культурное многообразие страны. |
| This tradition began with the 1976 Games. | Эта традиция началась с Игр 1976 года. |
| The tradition of tool making goes back to 1962. | Традиция производства инструментов берет свое начало в 1962 году. |
| This is an old tradition that combines elements of faith with folk motifs. | Это старая традиция, которая сочетает в себе элементы веры с народными мотивами. |
| A tradition of "seeing thoughts" already existed in spiritualism. | Традиция «видения мыслей» уже существовала в спиритизме. |
| A long tradition of hospitality romagnola guarantees every day a cordial and famigliare service of pernottamento and breakfast. | Длинная традиция romagnola гостеприимства гарантирует каждый день сердечный и обслуживание famigliare pernottamento и завтрака. |
| As far back as the 1970s, this tradition existed in every village of Azerbaijan. | Ещё в 70-е годы эта традиция в азербайджанских селах существовала повсеместно. |
| There is an old circus tradition in Kaunas. | В Каунасе существует старая цирковая традиция. |
| Since the first season there has been a tradition of "Secret from the local". | Начиная с первого сезона появилась традиция «Секрет от местного». |
| The long tradition and decades of experience with development and production are the best guarantee of our successful business nowadays. | Многолетняя традиция и опыт в развитии и изготовлении, являются наилучшей гарантией качества продукции и успешной деятельности компании в настоящее время. |
| There are shops where you can buy souvenirs - tradition dictates that some of them bought godparents. | Есть магазины, где можно приобрести сувениры - традиция требует, чтобы некоторые из них купила крестными. |
| This tradition is shared with the music of Tuvalu. | Эта традиция имеет много общего с музыкой Тувалу. |
| With the third season there is another tradition: on the official page of the eagle and tails. | С третьего сезона появилась ещё одна традиция: на официальной странице «Орла и решки. |
| This accommodated the long tradition of the rule of collective bodies in Switzerland. | Была продолжена давняя традиция коллективных органов власти в Швейцарии. |
| In colombia, practical jokes are a Christmas tradition. | В Колумбии розыгрыши это рождественская традиция. |
| We talk a lot about tradition this time of year. | Джэй: Мы говорим много о традиция в это время года. |
| The action of presenting ancient things to Russian cultural institutions is a good tradition of Salons. | Акции дарения старинных вещей российским культурным учреждениям - добрая традиция Салонов. |
| It became a tradition, which lasts for three years already. | Эта традиция уже длится З года. |
| Their tradition only allows them to be active the first hours before sunset. | Их традиция позволяет проявлять активность только в часы перед закатом. |
| Daphne and I had this tradition where the first day of summer we... | У нас с Дафни есть традиция в первый день лета мы... |
| Torun nurtured this tradition, this is not a rural custom. | Торунь nurtured эту традицию, это не сельская традиция. |