Английский - русский
Перевод слова Tradition
Вариант перевода Традиция

Примеры в контексте "Tradition - Традиция"

Примеры: Tradition - Традиция
I think the Western tradition shows us one gloriousalternative, and that is tragedy. Я считаю, что западная традиция указывает нам на прекраснуюальтернативу. Эта альтернатива называется трагедией.
There's a long tradition in spycraft of making enemy assets appear unreliable. В шпионском ремесле есть богатая традиция того, как лишить врага доверия.
A tradition of hunts full of puzzles that rely on logic and obscure knowledge, science. Традиция охоты за разгадками, в которой полагаешься на логику и неполные данные, науку.
The MESS International theatre festival has a 43-year long tradition. Традиция проведения Международного театрального фестиваля "МЕСС" насчитывает 43 года.
New tradition appeared-annual concerts dedicated to St. Nicolas Day. Зародилась ещё одна новая традиция - ежегодные концерты ко дню Святого Николая.
Perhaps the most impressive Mogollon ceramic tradition was to be found in the valley of the Mimbres River in New Mexico. Самые впечатляющие примеры керамической традиция могольлона были найдена в долине реки Мимбр в Нью-Мексико.
The golf tradition in the Karlovy Vary Region has en upheld to this date. Традиция игры в гольф в Карловарском регионе сохраняется и поныне.
Law enforcement has always been a tradition in the zale family. Охрана порядка - это традиция семьи.
The tradition around the book attributes it to have been revealed to Adam by the angel Raziel. Традиция, сложившаяся вокруг книги, приписывает её авторство ангелу Разиэлю.
Our tradition is anything other than the champion trophy we will not bring home. Такова традиция - мы возвращаемся домой только с чемпионскими трофеями.
From the thirteenth century, the Japanese have had a tradition of married temple priests with no prohibition against drinking alcohol. Начиная с XIII века у японцев существовала традиция женатых храмовых священнослужителей, не имевших запрета на употребление алкоголя.
Subsequently we have learned that this tradition already existed since ancient time in Russian art of icon painting. Впоследствии мы узнали, что эта традиция уже очень давно существовала в древнерусском искусстве иконописи.
To a certain extent this tradition has been lost. В настоящее время эта традиция утеряна.
As the tattooing tradition had been suppressed by missionaries in the 1860s this particular primary evidence was unavailable to later expeditions except through her records. Поскольку традиция татуировки была подавлена миссионерами в 1860-х годах, это конкретное первичное свидетельство было недоступно для последующих экспедиций.
The team behind know this tradition of sending gifts can evolve and be taken to mobile handsets. Команда знает, что эта традиция отправления подарков может осуществляться при помощи мобильных телефонов.
The Yule Ball... has been a tradition of the Triwizard Tournament... since its inception. Святочный бал... это добрая традиция Трёхмагового турнира... с давних времён.
But when it comes to immigration, there is not much in the liberal tradition to which they can turn. Но в вопросах иммиграции либеральная традиция, которой можно было бы воспользоваться, практически отсутствует.
The family tradition has been taken by his grandson, Kimiyoshi Suzuki. Семейная традиция была перенята внуком Макиты, Кимиёси Судзуки (яп.
And our oldest tradition for our newest warbler, an actual warbler. И наша старейшая традиция для новоприбывшей певчей птички: настоящая певчая птичка.
I'd like to, but Ferengi tradition doesn't allow females to travel. Я бы хотела увидеть, но ференгийская традиция не позволяет женщинам путешествовать.
It has long been the tradition of our school that each generation makes a pin-a-sight. Это давняя традиция нашей школы, каждое поколение делает "картину в окошке".
Their tradition is so extraordinary that these mariners sailed three million square miles across the Pacific without the use of instruments. Эта традиция настолько удивительна - ведь эти моряки прошли 3 млн квадратных миль по Тихому океану вообще без инструментов.
She was in the palace for the days of purification that court tradition imposes on fiance's. Традиция двора предписывала молодым провести несколько дней во дворце для медитации и очищения.
The butchers, as tradition demands, clacking together their marrowbones and cleavers. Мясники, как требует традиция трясли одновременно кулаками и оружием.
Even developed countries with an honourable tradition of providing asylum were being suffocated by the endless flood of refugees. Даже развитые страны, где существует похвальная традиция предоставления убежища, страдают в результате непрерывного притока беженцев.