| It is tradition to give one's constable a gift at the end of each orbital cycle. | Это традиция, дарить констеблю подарок в конце каждого орбитального цикла. |
| There's a Ferengi legal tradition called plea bargaining. | Майор, это законная торговая традиция Ференги называемая "оправданная сделка". |
| Well, this is the sixth-month -old tradition at the 117. | Да, ну это посвящение на 6-м месяце, старая традиция в 117 участке. |
| Well, it is sort of a tradition. | Ну, это своего рода традиция. |
| In other company, I'd say it's the time-honored tradition of watching good triumph over evil. | В другой компании я бы сказал, что это проверенная временем традиция смотреть, как добро побеждает зло. |
| Another family tradition shot to hell. | Ещё одна традиция "накрылась медным тазом". |
| Pam, it is tradition for the bride to be married in her home town. | Пэм, такова традиция - невеста выходит замуж в своём родном городе. |
| It certainly is a fascinating tradition. | Это, конечно, интересная традиция. |
| Apparently, there's some kind of family tradition involved on both sides. | Оказывается, у них есть какая-то семейная традиция, для каждой семьи. |
| I needed a little tradition of my own to keep me grounded. | Мне нужна была собственная традиция, чтобы держаться на ногах. |
| As you all probably already know, we have a tradition here. | Как вы все уже наверное знаете, у нас есть традиция. |
| There seems to be a tradition here for riding on a lorry rather than necessarily in it. | Похоже, что тут есть традиция, ездить на грузовике, нежели внутри него. |
| Well, we have a tradition. | Итак, у нас есть традиция. |
| OK, it's a long tradition in my family. | Ну да, давняя семейная традиция. |
| That's our family tradition, not ordering enough food. | Это наша семейная традиция, не заказывать достаточно еды. |
| They have a tradition here of filing off any numbers they find under the bonnet. | У них здесь есть традиция спиливать любые номерные знаки, которые они находят под капотом. |
| The traditional mother-daughter winter solstice holiday madness tradition will remain intact. | Наша традиция отмечать праздник зимнего солнцестояния остается неизменной. |
| It's a tradition we've had since seventh grade. | У нас с седьмого класса эта традиция. |
| It's a long-standing tradition for students to rub its nose for good luck. | У студентов есть старая традиция, потереть ей нос на удачу. |
| I think we may have a new family tradition. | Думаю, у нас появилась новая семейная традиция. |
| It's as important as your tradition is to you. | Также как твоя традиция важна для тебя. |
| We know how much this tradition means to you. | Мы знаем, как много значит эта традиция для тебя. |
| My dad taught me everything there is to know about maintaining a home, and today, that tradition continues. | Мой отец научил меня всему, что необходимо знать о поддержании дома, и сегодня эта традиция продолжется. |
| First, there has been a long tradition Of newer members being subjected to more... | Во-первых, у нас давняя традиция для новеньких подвергаться большему... вниманию. |
| Crisis management's a family tradition. | Управление сложными ситуациями - семейная традиция. |